Traducción generada automáticamente

Chocolate Dream (feat. Ricco Barrino)
Brisco
Rêve Chocolaté (feat. Ricco Barrino)
Chocolate Dream (feat. Ricco Barrino)
Rêve chocolaté, rêve chocolaté, moi, moi, moi, moi, rêve chocolatéChocolate dream, chocolate dream, I, I, I, I, chocolate dream
rêve chocolaté, moi, moi, moi, moi, rêve chocolatéchocolate dream, I, I, I, I, chocolate dream
rêve chocolaté, moi, moi, moi, moi, rêve chocolatéchocolate dream, I, I, I, I, chocolate dream
rêve chocolaté, moi, moi, moi, moi, rêve chocolatéchocolate dream, I, I, I, I, chocolate dream
Uh ma belle, je pensais qu'on allait manger, toi la femme, juste jouer sous les drapsUh girl, I was thinking that we eat, you the woman just play in the sheets
Tu me fais penser à la fringale avant que je vive un rêve chocolatéYou got me nickatining bout the fiending before I live a chocolate dream
Maintenant prends une petite gorgée de ce patron, pour que je puisse en profiter toute la nuitNow take a little sip of this patron, so I can feel it up all night long
Je veux faire disparaître ta douleur, et je vis ce rêve chocolatéI wanna make your pain go, and I live that chocolate dream
Elle est ma soif, ma non-fumeuseShe’s my thirst, my she’s a non moker
Mon envie sucrée, je la sens dans mes molairesMy sweet tooth, I feel her in my molars
Mon caramel, mon nestlé, ma toucheMy caramel, my nestle, my toca
Ma tasse viva, ma hale et ma oprahMy viva cup, my hale and my oprah
Ma Nefertiti, j'ai besoin de toi, alors rapproche-toiMy Nefertiti, I’m needy, so come closer
Je n'ai jamais voulu être avide, bébé contrôle-moiI never meant to be greedy baby control me
Ha, je suis un rêveur chocolaté, j'ai même un brun foncéHa, I’m a chocolate dreamer, I even got a dark browny dima
Ouais, brisco, attrape ça, miaule, appelle-la un kit katYeah, brisco get that, meow, call her a kit cat
Je pleure, appelle-moi gros chien, un sugar daddy à cent mille, barre m&mI cry, call me big dog, a hundred grand sugar daddy, m&m bar
C'est pas vrai, si je les mangeais avant le dîner, je perdrais probablement mon appétitAin’t that right if I ate them before dinner, I’d probably loose my appetite
Elle est une rouleuse, je les emballe comme un plongeurShe a tooksie, roll riders, I package them like a divers
Uh ma belle, je pensais qu'on allait manger, toi la femme, juste jouer sous les drapsUh girl, I was thinking that we eat, you the woman just play in the sheets
Tu me fais penser à la fringale avant que je vive un rêve chocolatéYou got me nickatining bout the fiending before I live a chocolate dream
Maintenant prends une petite gorgée de ce patron, pour que je puisse en profiter toute la nuitNow take a little sip of this patron, so I can feel it up all night long
Je veux faire disparaître ta douleur, et je vis ce rêve chocolatéI wanna make your pain go, and I live that chocolate dream
Elle a vu l'initiale et ai-je mentionné qu'elle s'y metShe saw the initial and did I mention she work it
Imagine la vision, son jean lui va à la perfectionPicture the vision, her jeans fitting her perfect
Je suis en mission pour l'avoir, mais est-ce que ça en vaut la peine ?I’m on a mission to get her, but is it worth it?
Chocolat je te le dis, tu es une si belle personneChocolate I tell you, you are such a beautiful person
Ce que je vais faire, c'est te manger comme un dessertWhat I’ma do is eat you like a desert dish
Je te couvre de crème fouettée et je slurpeI top you off with that whip cream and slurp it
Chocolat tie, coupes de crème glacée, chocolat tie, blunts de crème glacéeChocolate tie ice cream cuts, chocolate tie, ice cream blunts
Fille, j'ai ta porte arrière à l'avant,Girl I got your back door in the front,
J'essaie de couvrir tes fraises, cent barresI try to cover your strawberries, a hundred bars
Elle fond dans ma bouche, je n'ai pas besoin de mainsShe melt in my mouth, I don’t need hands
Garçon Barrino, pas de regard indiscretBarrino boy, no peekings
Brisco regarde... appelle ça, fais-la entrer dans mon bureauBrisco watching …call it, sneak her in my office
C'est comme ça que je fais, chocolat chaud coop, fais la merde brune bientôtThis is how I do, hot coca coop, do the brown shit soon
Uh ma belle, je pensais qu'on allait manger, toi la femme, juste jouer sous les drapsUh girl, I was thinking that we eat, you the woman just play in the sheets
Tu me fais penser à la fringale avant que je vive un rêve chocolatéYou got me nickatining bout the fiending before I live a chocolate dream
Maintenant prends une petite gorgée de ce patron, pour que je puisse en profiter toute la nuitNow take a little sip of this patron, so I can feel it up all night long
Je veux faire disparaître ta douleur, et je vis ce rêve chocolatéI wanna make your pain go, and I live that chocolate dream
J'ai été... je suis si doux bébé, il est si ennuyeuxBeen …I’m so sweet baby he so boring
Comme une boîte de chocolatsLike just like a box of chocolates
On ne sait jamais ce qui vient ensuite mais c'est bon quand mêmeNever know what’s next but it’s good regardless
Pas de cauchemars ici bébéDream no nightmares round here baby
Et le chocolat est ma saveur préféréeAnd chocolate’s my favorite flavor
Elle est si sombre, cette putain de carnationShe so dark that damn complexion
Je dois dire que tu es une bénédiction,I must say you are a blessing,
Fait main, voici ton cadeau, tu ne peux pas dire que les bonbons sont ma passionHand made, here’s your present, can’t you tell candy’s my fetish
Et je te mets au courant, et bébé je ne rigole pas, et bébé je dis juste çaAnd put you on game, and baby I ain’t playing, and baby I’m just saying
Uh ma belle, je pensais qu'on allait manger, toi la femme, juste jouer sous les drapsUh girl, I was thinking that we eat, you the woman just play in the sheets
Tu me fais penser à la fringale avant que je vive un rêve chocolatéYou got me nickatining bout the fiending before I live a chocolate dream
Maintenant prends une petite gorgée de ce patron, pour que je puisse en profiter toute la nuitNow take a little sip of this patron, so I can feel it up all night long
Je veux faire disparaître ta douleur, et je vis ce rêve chocolaté.I wanna make your pain go, and I live that chocolate dream.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brisco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: