Traducción generada automáticamente

I Told You So
Briston Maroney
Te Lo Dije
I Told You So
Revisa el espejo, los cinturones están puestosCheck mirror, seat belts are on
Y estamos conduciendo por las montañasAnd we're drivin' through the mountains
Vestido azul, solo tú podrías lucir así de cómoda en un auto alquiladoBlue dress, only you could look this at home in a car that was rented
Hablamos de recuerdos hechos en la playa cuando eras niñaWe talked of memories made on the beach where you were a child
Por cada palabra que dijiste, oh, mi favorita fue tu silencioFor every word that you said, oh, my favorite was your silence
Dinero gastado en MalibúMoney spent in Malibu
Porque eso es justo lo que se supone que debes hacer, y'Cause that's just what you're supposed to do, and
Tomados de la mano, entumecidos, lo dejéHoldin' hands, goin' numb, I let it
Creo que acabamos de pasar la salidaI think we just missed the exit
Siento que me conocías, antes de que yo me conociera a mí mismoFeels like you knew me, before I knew myself
Con la cabeza bajo el agua, con cosas que no podía evitarHead underwater, with things I couldn't help
¿Cómo escribirías? ¿Cómo lo dirías?How would you write? How would you say?
El sol se pondrá en días perfectos, peroSun will set on perfect days, but
Algunas cosas simplemente las sabesSome things you just know
Te lo dijeI told you so
Fogata, yo era el forastero entre los reyes de PasadenaBonfire, I was the outsider to kings of Pasadena
Y tú dijiste: Sal de tu cabeza, oh, todos están emocionados de conocerteAnd you said: Get out of your head, oh, they're all so stoked to meet you
Fumé con Charlie y vi cómo el mundo entero brillaba para tiI smoked with charlie and watched as the whole world lit up for you
Juraste que no están enamorados de ti, por supuesto que síYou swear that they're not in love with you, of course, they are
Parte de mí está aterrada, todo en mí sabe por quéPart of me is terrified, all of me knows why
Siento que me conocías, antes de que yo me conociera a mí mismoFeels like you knew me, before I knew myself
Con la cabeza bajo el agua, con cosas que no podía evitarHead underwater, with things I couldn't help
¿Cómo escribirías? ¿Cómo lo dirías?How would you write? How would you say?
El sol se pondrá en días perfectos, peroSun will set on perfect days, but
Sé en cada camino que tomesI know on every road you go
Porque te lo dije'Cause I told you so
Te lo dijeI told you so



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Briston Maroney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: