Traducción generada automáticamente

It's Still Cool If You Don't
Briston Maroney
Todavía está bien si no quieres
It's Still Cool If You Don't
Y así, resolvamos estoAnd so let's figure this out
Estaciono mi auto frente a tu casaPark my car in front of your house
Leo mi lista de cosas que escribíRead my list of things I wrote down
Razones por las que creo que esto funcionaReasons why I think this works out
No me importa si lo sabesI don't care if you know
Paso cada verano soloI spend every summer alone
Me doy la vuelta y me voyTurn myself around and go
Y veo las cortinas moverse en tu ventanaAnd see the curtains move in your window
Es solo cuestión de tiempoIt's just a matter of time
Hasta que esto salga a la luz y me derrumbeTill this comes up and I break down
No es un momento idealIt's not an ideal time
Tengo la sensación de que se acercaGot a feelin' that it's coming around
Así que si quieres, tal vez deberíamosSo if you want to, maybe we ought to
Hablaré si tú lo haces, pero no tenemos que hacerloI'll talk if you do, but we don't have to
Me iré si tú te vas, no lo haré si no lo hacesI'll go if you go, I won't if you won't
Tengo la sensación, pero todavía está bien si no quieresI've got a feelin' but it's still cool if you don't
Pero todavía está bien si no quieresBut it's still cool if you don't
Ni siquiera estoy seguroNot even sure
Por qué realmente te llaméWhat I really called you for
Quizás me sentía másMaybe I was feeling more
Quizás estaba aburrido y sin rumboMaybe I was listless and bored
Sé que probablemente dueleKnow this probably hurts
Verme tropezar con mis palabrasTo watch me trip over my words
Escúchame intentar abrirme paso a través de este versoHear me try and make my way through this verse
Así que deténme si has escuchado esto antesSo stop me if you've heard this before
Así que si quieres, tal vez deberíamosSo if you want to, maybe we ought to
Hablaré si tú lo haces, pero no tenemos que hacerloI'll talk if you do, but we don't have to
Me iré si tú te vas, no lo haré si no lo hacesI'll go if you go, I won't if you won't
Tengo esta sensación, pero todavía está bien si no quieresI've got this feelin' but it's still cool if you don't
Pero todavía está bien si no quieresBut it's still cool if you don't
Pero todavía está bien si no quieresBut it's still cool if you don't
Así que si quieres, tal vez deberíamosSo if you want to, maybe we ought to
Hablaré si tú lo haces, pero no tenemos que hacerloI'll talk if you do, but we don't have to
Me iré si tú te vas, no lo haré si no lo hacesI'll go if you go, I won't if you won't
Tengo esta sensación, pero todavía está bien si no quieresI've got this feelin' but it's still cool if you don't
Pero todavía está bien si no quieresBut it's still cool if you don't
Todavía está bien si no quieresIt's still cool if you don't
Sigo bien si no quieresI'm still cool if you don't



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Briston Maroney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: