Traducción generada automáticamente
Land Of The Perfect People
British Lion
Le Pays des Gens Parfaits
Land Of The Perfect People
Juste un jeune garçon tout seulJust a young boy all alone
Et il ne connaît pas le sentiment d'être aimé chez luiAnd he don't know the feeling of being loved in a home
Il a un visage étrange qui ne colle pasGot a Strange face don't fit in
Il n'est ni l'un ni l'autre et il n'a pas de familleHe's not one or the other and he ain't got no kin
Maintenant un écolier aussi maigre qu'un filNow a school boy thin as a bone
Une autre bagarre dans la cour, c'est trois contre unAnother fight in the playground it’s three onto one
Peu importe, tu prendras le blâmeMakes no difference you'll get the blame
Puis on t'enverra ailleurs. Et tout recommenceThen theres'll send you away. And it all starts again
Laissé dans le désert, personne ne sait d'où il vientLeft in the wasteland nobody knows where he came from
Une fille toute seule, un homme d'un pays lointainA girl all alone a man from a faraway land
C'est comme ça qu'il est arrivéThat's how he come about
Ils disent sors, sorsThey say get out get out
Ne viens pas par iciDon't come around here
On n'a pas besoin de ton genre iciWe don't need your kind being around here
Peu importe si t'as faimDon't care if you're hungry
On s'en fout complètementWe don't care at all
C'est le pays des gens parfaitsThis is the land of perfect people
Tu n'as pas ta place iciYou don't belong around here
La vie n'est pas simpleLife ain't simple
La vie peut être dureLife can be tough
Quand ton visage ne colle pasWhen your face don't fit in
Tu passes ta vie à fuirYou spend your life on the run
Tu n'es désiré nulle partYou're not wanted anywhere
Tout ce que tu veux dans ta vie, c'est quelqu'un qui se soucie de toiAll you want in your life is somebody to care
Laissé dans le désert, personne ne sait d'où il vientLeft in the wasteland nobody knows where he came from
Une fille toute seule, un homme d'un pays lointainA girl all alone a man from a faraway land
Ils disent sors, sorsThey say get out get out
Ne viens pas par iciDon't come around here
On n'a pas besoin de ton genre iciWe don't need your kind being around here
Peu importe si t'as faimDon't care if you're hungry
On s'en fout complètementWe don't care at all
C'est le pays des gens parfaitsThis is the land of perfect people
Tu n'as pas ta place iciYou don't belong around here
Tu n'as pas ta placeYou don't belong
Tu n'as pas ta placeYou don't belong
Tu n'as pas ta place iciYou don't belong around here
Tu ferais mieux de courirYou’d better run
Cours, cours, fuisRun, run, run away
Cours, cours, fuisRun, run, run away
Cours, cours, fuisRun, run, run away
Cours, cours, fuisRun, run, run away
Cours, cours, fuisRun, run, run away
Cours, cours, fuisRun, run, run away
Cours, cours, fuisRun, run, run away
Cours, cours, fuisRun, run, run away
FuisRun away
Sors, sorsGet out get out
Ne viens pas par iciDon't come around here
On n'a pas besoin de ton genre iciWe don't need your kind being around here
Peu importe si t'as faimDon't care if you're hungry
On s'en fout complètementWe don't care at all
Sors, sorsGet out get out
Ne viens pas par iciDon't come around here
On n'a pas besoin de ton genre iciWe don't need your kind being around here
Peu importe si t'as faimDon't care if you're hungry
On s'en fout complètementWe don't care at all
C'est le pays des gens parfaitsThis is the land of perfect people
Tu n'as pas ta place iciYou don't belong around
Non, non, non, nonNo, no, no, no
C'est le pays des gens parfaitsThis is the land of perfect people
Et tu n'as pas ta place iciAnd you don't belong around here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de British Lion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: