Traducción generada automáticamente

Piove
Alex Britti
Il pleut
Piove
Il pleutPiove
sur les montagnes et sur les escalierssui monti e sulle scale
sur les pétales et les motssu petali e parole
sur mon cœur qui batsul cuore mio che batte
Il pleut sur les pauvres soldatsPiove sui poveri soldati
sur les champs abandonnés et sur ma ville.sui campi abbandonati e sulla mia città.
Il pleutPiove
et pendant que je regarde la mere mentre guardo il mare
je repense aux motsripenso alle parole
que tu m'as laissés écritsche mi hai lasciato scritte
J'essaieProvo
un peu d'oublierun pò a dimenticare
en fait je regarde la mer et je n'y pense plus.infatti guardo il mare e non ci penso più
Août semble maintenant loinAgosto sembra ormai lontano
mais je suis prochema io sono vicino
de l'endroit où je te rencontraisa dove ti incontravo
simple, habillée simplementsemplice vestita in modo semplice
tu es devenue complice et je ne t'oublie plus...sei diventata complice e non ti scordo più...
Il pleutPiove
maintenant comme avant je suis dans ma cuisineadesso come prima sto nella mia cucina
je me prépare un poisson.che mi preparo un pesce.
La sauce cuit lentementCuoce lentamente il sugo
et pendant ce temps je me noiee nel frattempo annego
et je n'y pense plus.e non ci penso più.
Août est encore dans mes sensAgosto è ancora nei miei sensi
mais que penses-tuma tu cosa ne pensi
m'aimes-tu encoremi vuoi ancora bene
indice d'une vie simpleindice di una vita semplice
tu es devenue complice mais tu ne me fais plus confiance.sei diventata complice ma non ti fidi più.
Qui sait où tu es maintenantChissà dove sarai adesso
où est tout ce sexedov´è tutto quel sesso
cette chaleur, cette sueur...quel caldo quel sudore...
Qui sait si tu penses encore à la merChissà se ancora pensi al mare
à la chaleur à en mouriral caldo da morire
que l'on ne ressent plus...che non si sente più..
Qui sait si août est encore à nousChissà se agosto è ancora nostro
si le soleil brille encorese ancora splende il sole
ou peut-être qu'il pleut...o poi magari piove..
Qui sait si jamais la frustrationChissà se mai la frustrazione
deviendra une émotiondiventa un´emozione
ainsi il ne pleut plus.così non piove più.
Il pleutPiove
sur les bancs de l'écolesui banchi della scuola
sur chaque mot que je n'arrive pas à diresu ogni mia parola che non riesco a dire
j'essaie un peu d'oublierprovo un pò a dimenticare
en fait je regarde la merinfatti guardo il mare
et je n'y pense plus...e non ci penso più...




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Britti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: