Traducción generada automáticamente
DECLINED
Britton
REJETÉ
DECLINED
Salut, c'est moiHey, it's me
J'espère vraiment que tu reçois çaI really hope you get this
Parce que dernièrement, j'ai tout fait pour envoyer le message'Cause lately I've been doing all I can to send the message
Tendant la main à quiconque pourrait la présenterReaching for a hand from anyone who might present it
Demandant s'ils peuvent me conseiller sur comment trouver une sortieAsking if they can advise me on how I can find an exit
Parce que ça devient sombre ici'Cause it's been getting dark in here
Et je ne veux pas vivre dans la peurAnd I don't wanna live in fear
Alors salut, c'est moiSo hey, it's me
J'espère vraiment que tu reçois çaI really hope you get this
Et rappelle-moi dès que tu peuxAnd call me back as soon as you can
Mon esprit est agitéMy mind is restless
Et il me faut tout ce que j'ai juste pour décrocher le téléphoneAnd it takes everything I have just to pick up the phone
Je suppose qu'il n'y a pas de supériorité entre le fardeau ou la solitudeI guess there's no upper hand between burden or alone
Tu vois, je ne veux vraiment jamais être un casse-piedsSee I really never wanna be a buzzkill
Mais s'il te plaît, quelqu'un décroche quand mêmeBut please someone pick up still
Y a-t-il quelqu'un là-dehors ?Is anyone out there?
On dirait que tous mes cris n'obtiennent aucune réponseSeems like all of my screams are getting no replies
Personne ne se soucieDoesn't anybody care
Que je saigne à blanc mais qu'ils me passent tous à côté ?That I'm bleeding out but they all pass me by?
Je tombeFalling down
Personne autourNo one's around
C'est drôle comme c'est ce qu'on appelle un rejetFunny how that's what we call declined
Y a-t-il quelqu'un là-dehorsIs anyone out there
Ou est-ce que ce sera toujours juste moi au bout du fil ?Or will it always just be me on the line?
Salut, c'est moiHey, it's me
Je déteste être une gêneI hate to be a bother
Mais si je ne me libère pas de ça, je suis sûr de disparaîtreBut if I don't get this off my chest I'm sure to be a goner
Parce que ça fait si mal'Cause it hurts so bad
De ne pas voir la lumièreTo not see the light
Essaie de comprendreTry to understand
Je me bats pour ma vieI'm fighting for my life
Je veux juste vivre sans ressentir çaI just wanna live without feeling this way
Et te parler est une échappatoireAnd talking to you is an escape
Mais il me faut tout ce que j'ai juste pour décrocher le téléphoneBut it takes everything I have just to pick up the phone
Je suppose qu'il n'y a pas de supériorité entre le fardeau ou la solitudeI guess there's no upper hand between burden or alone
Tu vois, je ne veux vraiment jamais être un casse-piedsSee I really never wanna be a buzzkill
Mais s'il te plaît, quelqu'un décroche quand mêmeBut please someone pick up still
Y a-t-il quelqu'un là-dehors ?Is anyone out there?
On dirait que tous mes cris n'obtiennent aucune réponseSeems like all of my screams are getting no replies
Personne ne se soucieDoesn't anybody care
Que je saigne à blanc mais qu'ils me passent tous à côté ?That I'm bleeding out but they all pass me by?
Je tombeFalling down
Personne autourNo one's around
C'est drôle comme c'est ce qu'on appelle un rejetFunny how that's what we call declined
Y a-t-il quelqu'un là-dehorsIs anyone out there
Ou est-ce que ce sera toujours juste moi au bout du fil ?Or will it always just be me on the line?
Je pourrais composer dix chiffres sur mon téléphone et espérerI could put ten digits in my phone and hope
Que tu décroches et sois là quand je suis tout seulThat you'll pick up and be there when I'm all alone
Je pourrais composer dix chiffres sur mon téléphone et espérerI could put ten digits in my phone and hope
Que tu décroches et sois là quand je suis tout seulThat you'll pick up and be there when I'm all alone
Je pourrais composer dix chiffres sur mon téléphone et espérerI could put ten digits in my phone and hope
Que tu ne m'envoies pas directement sur la tonalitéThat you won't send me straight to the tone
Y a-t-il quelqu'un là-dehors ?Is anyone out there?
On dirait que tous mes cris n'obtiennent aucune réponseSeems like all of my screams are getting no replies
Personne ne se soucieDoesn't anybody care
Que je saigne à blanc mais qu'ils me passent tous à côté ?That I'm bleeding out but they all pass me by?
Je tombeFalling down
Personne autourNo one's around
C'est drôle comme c'est ce qu'on appelle un rejetFunny how that's what we call declined
Y a-t-il quelqu'un là-dehorsIs anyone out there
Ou est-ce que ce sera toujours juste moi au bout du fil ?Or will it always just be me on the line?
Y a-t-il quelqu'un là-dehors ?Is anyone out there?
(Salut ?)(Hello?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Britton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: