Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 99

do you even miss me at all?

Britton

Letra

¿Realmente me extrañas en absoluto?

do you even miss me at all?

Solía quedarme despierto hasta tarde, hablando de todas las cosas que hacíamosUsed to stay up late, talking 'bout all of the things we do
Nunca tuve que explicar nada cuando era tú y yoNever had to explain anything when it was me and you
Sabía desde el principio que haríamos un equipo perfectoKnew right from the start that we would make a perfect team
¿Por qué estoy sentado aquí sin ti, preguntándome qué significa esto?Why am I sitting here without you, asking what this means?
Ahora, todas esas cosas de las que solíamos hablar que sucederían juntosNow, all those things we used to talk about happening together
Simplemente no se hacen realidadJust won't come true

Dime, ¿te sientes incompleto?Tell me, do you feel incomplete?
Dime, ¿o ha sido fácil?Tell me, or has it been easy?
Dime, porque he estado preguntándomeTell me, 'cause I've been wondering
He estado preguntándomeI've been wondering

¿Realmente me extrañas en absoluto?Do you evеn miss me at all?
¿Deseas que coja el teléfono y llame?Do you wish I'd pick up the phone and call?
¿Realmente has seguido adelante?Havе you really moved on?
¿Encontraste a alguien más para ser tu persona?Did you find someone else to be your person?
Y desearía haber visto de alguna manera, de alguna forma, que esto iba a pasarAnd I wish I could have someway, somehow seen this coming
Donde antes sentía amor, ahora solo siento nadaWhere I felt love before, now all I feel is nothing
¿Realmente me extrañas en absoluto?Do you even miss me at all?

¿Lo haces, lo haces, lo haces?Do you, do you, do you?
¿Lo haces, lo haces, lo haces?Do you, do you, do you?
(¿Realmente me extrañas en absoluto?)(Do you even miss me at all?)

Se siente como que hasta ahora, hemos hecho cada cosa juntosFeels like up until now, we've done every single thing together
Ahora todo lo que me queda es nuestro libro de historia para recordarNow all I have left is our book of history to remember
¿Recuerdas cuando nos conocimos y nos hicimos amigos instantáneamente?Do you remember when we met and we became friends so instantly?
Avanzamos rápidamente a través de los años y ahora tú y yo ni siquiera hablamos, maldiciónFast forward through the years and now you and I don't even speak, damn
¿Cómo dos personas pasaron de estar cerca a ser completos desconocidos?How did two people go from being close to being total strangers?

Dime, ¿te sientes incompleto?Tell me, do you feel incomplete?
Dime, ¿o ha sido fácil?Tell me or has it been easy?
Dime, porque he estado preguntándomeTell me, 'cause I've been wondering
He estado preguntándomeI've been wondering

¿Realmente me extrañas en absoluto?Do you even miss me at all?
¿Deseas que coja el teléfono y llame?Do you wish I'd pick up the phone and call?
¿Realmente has seguido adelante?Have you really moved on?
¿Encontraste a alguien más para ser tu persona?Did you find someone else to be your person?
Y desearía haber visto de alguna manera, de alguna forma, que esto iba a pasarAnd I wish I could have someway, somehow seen this coming
Donde antes sentía amor, ahora solo siento nadaWhere I felt love before, now all I feel is nothing
¿Realmente me extrañas en absoluto?Do you even miss me at all?

¿Lo haces, lo haces, lo haces?Do you, do you, do you?
¿Lo haces, lo haces, lo haces?Do you, do you, do you?
(¿Realmente me extrañas en absoluto?)(Do you even miss me at all?)

Estoy bien, estoy bien, estoy bienI'm fine, I'm fine, I'm doing fine
Si me preguntas, esa será mi mentiraIf you ask me, that will be my lie
Pero en mi mente, no puedo negarBut in my mind, I can't deny
Te extraño aquí, justo a mi ladoI miss you here, right by my side
Estoy bien, estoy bien, estoy bienI'm fine, I'm fine, I'm doing fine
Si me preguntas, esa será mi mentiraIf you ask me, that will be my lie
Pero en mi mente, no puedo negarBut in my mind, I can't deny
Te extrañoI miss you

¿Realmente me extrañas en absoluto?Do you even miss me at all?
¿Deseas que coja el teléfono y llame?Do you wish I'd pick up the phone and call?
¿Realmente has seguido adelante?Have you really moved on?
¿Encontraste a alguien más para ser tu persona?Did you find someone else to be your person?
Y desearía haber visto de alguna manera, de alguna forma, que esto iba a pasarAnd I wish I could have someway, somehow seen this coming
Donde antes sentía amor, ahora solo siento nadaWhere I felt love before, now all I feel is nothing
¿Realmente me extrañas en absoluto?Do you even miss me at all?

¿Lo haces, lo haces, lo haces?Do you, do you, do you?
¿Lo haces, lo haces, lo haces?Do you, do you, do you?
(¿Realmente me extrañas en absoluto?)(Do you even miss me at all?)
¿Lo haces, lo haces, lo haces?Do you, do you, do you?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Britton y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección