Traducción generada automáticamente
The Face of Fear
Britton
La Cara del Miedo
The Face of Fear
CaraFace
Jessie, ella tuvo que escaparJessie, she had to get away
No podía desperdiciar otro día?She couldn't waste another day?
Y aunque no tenía a dónde irAnd even though she had nowhere to go
Si no lo hacía en ese momentoIf she didn't do it then and there
Nunca lo sabría?She never know?
Empacó algunas cosas que iba a necesitarShe packed some things she was gonna need
Y aún así sus pies estaban sangrando?And she wore still feet were bleeding?
La ciudad es a donde se dirigeThe city's where she's headed for
Tanta cosa pasando?So much going on?
Hay tanto por venir?There's so much in store?
Pero hay gente por todos ladosBut there's people all around
Robando y extorsionandoRipping off and shaking down
Las drogas no sonDrugs ain't made
Gritando bajo la lluvia?Screaming in the rain?
La cara del miedoThe face of fear
Mira en el espejoTake a look in the mirror
La cara del miedoThe face of fear
Y nunca querer de esa maneraAnd never want in that way
La cara del miedoThe face of fear
Un minuto parece durar un añoA minute seems you last a year
La cara del miedoThe face of fear
Grita, pero nadie parece oírteScream, but nobody seems to hear you
El dinero que guardóThe money that she put away
Encontró un lugarcito donde quedarse?She found a little place to stay?
Está en un barrio en ruinasIt's in a rundown neighborhood
Las alcantarillas y los postes y vigas?The bonnet wells and pins and beams?
Las cenizas son bastante buenasThe ashes are pretty good
Pero aún tiene que moverse?But she's still got to get around?
Consiguió un trabajo al otro lado de la ciudad?She got a job on the other side of town?
Termina caminando tarde en la nocheShe ends up walking late at night
Se dice a sí misma en su cabezaShe tells herself inside her head
Dentro de su cabello?Inside her hair?
Pero va a estar por ahíBut it's gonna been around
Pero hay voces en el aireBut there's voices on the air
Y no hay nadie en ninguna parteAnd there's nobody anywhere
Alguien se asoma de la sombra?Someone stands out of the shade?
Y parece que hay juegoAnd there's seems play
La cara del miedoThe face of fear
Mira en el espejoTake a look in the mirror
La cara del miedoThe face of fear
Y nunca querer de esa maneraAnd never want in that way
La cara del miedoThe face of fear
Un minuto parece durar un añoA minute seems you last a year
La cara del miedoThe face of fear
Grita, pero nadie te oyeScream it, but nobody hears you
La cara del miedoThe face of fear
Mira en el espejoTake a look in the mirror
La cara del miedoThe face of fear
Y nunca querer de esa maneraAnd never want in that way
La cara del miedoThe face of fear
Un minuto parece durar un añoA minute seems you last a year
La cara del miedoThe face of fear
Grita, pero nadie te oyeScream it, but nobody hears you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Britton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: