Traducción generada automáticamente
A prudent thief
Brobdingnagian Bards
Un ladrón prudente
A prudent thief
Un ladrón prudente nunca debería beber tanto que se vuelva audaz.A prudent thief should never drink so much that he becomes bold.
Porque un ladrón que presume y alardea rara vez vivirá para envejecer.Because a thief who boasts and brags will rarely live to grow old.
Porque el silencio es la mejor apuesta de un ladrón y si rompe esta etiqueta.For silence is a thief's best bet and if he breaks this etiquette.
Sin duda, lo que obtendrá... será más problemas que oro.Undoubtedly what he will get...will be more trouble than gold.
Considera a Zhele un ladrón de Greel, que bebía en el Cisne y Grouse.Consider Zhele a thief from Greel, who drank at the Swan and Grouse.
Se hizo bastante popular comprando rondas para la casa.He made himself quite popular by buying rounds for the house.
Una noche en la embriaguez, hizo una apuesta con orgulloso júbilo,One night in drunken revelry, he made a bet with prideful glee,
Pero más tarde estaría de acuerdo... nunca debería haber estado tan borracho.But later on he would agree...he never should've been soused.
Los mejores amigos de un ladrón son la suerte y la velocidad, la alerta, la astucia y el sigilo.A thief's best friends are luck and speed, alertness, cunning and stealth.
Y la cerveza puede hacer que todo esto huya y engañe a un ladrón de su riqueza.And ale can cause these all to flee and cheat a thief of his wealth.
Pero añade a esto un desafío ebrio de robar un mechón de cabello de la Emperatriz,But add to this a drunken dare to steal a lock of the Empress' hair,
Entonces incluso un tonto debería ser consciente... esto puede ser malo para tu salud.Then even a fool should be aware...this may be bad for your health.
Así que Zhele tropezó por la puerta en su estado más intrépido.So Zhele did stumble through the door in his most fearless state.
Se deslizó entre las sombras pasando por el guardia y colándose por la puerta del palacio.He slipped in shadows past the guard and snuck through the palace gate.
Luego, riendo, escaló la pared tan borracho que pensó que no podría caer.Then giggling he scaled the wall so drunk he thought he could not fall.
Porque ¿no era él el mejor de todos... y seguramente favorecido por el destino?For wasn't he the best of all...and surely favored by Fate.
Mientras escalaba, vio a una chica vestida con tela y no piel.As he climbed in he saw a girl who was dressed in cloth not fur.
¿Una criada del palacio? ¿Quizás una cocinera? Era difícil estar seguro.A palace maid? Perhaps a cook? T'was difficult to be sure.
Parecía una chica poco atractiva, pero cualquiera se ve bien con cerveza,A homely lass she did appear, but anyone looks good through beer,
Así que cuando ella preguntó, '¿Por qué estás aquí?'... él dijo que estaba allí por ella.So when she asked, "Why are you here?"...he said he was there for her.
La llenó de cumplidos porque la adulación era su habilidad.He showered her with compliments for flattery was his skill.
Y así pasaron un tiempo agradable como cualquier pareja joven lo haría.And so they spent a pleasant time as any young couple will.
Pero al amanecer, al iluminar su abrazo, reconoció el rostro de la damaBut as the dawn lit their embrace, he recognized the lady's face
De cada moneda de oro que la adornaba... y de repente se sintió mal.From every golden coin it graced...and suddenly he felt ill.
Había escuchado que la bebida era peligrosa y ahora lo sabía de hecho.He'd heard that drink was dangerous and now he knew for a fact.
Porque los ladrones atrapados en el palacio eran ahorcados o estirados en un potro.For theives caught in the palace were hanged or stretched upon a rack.
Pero como este ladrón era amable y audaz, la emperatriz le regaló oro.But as this thief was kind and bold, the empress gifted him with gold.
(Luego el guardia se aseguró de que le dijeran... que sería asesinado si alguna vez regresaba.)(Then the guard made sure that he'd been told...he'd be killed if he ever came back.)
Y así dejó de ser un ladrón porque eso era parte del trato.And so he was a thief no more for that was part of the deal.
Su apuesta se perdió porque ella le dio lo que fue a robar.His bet was lost because she gave him what he went there to steal.
Así que otros ladrones pueden despreciar y burlarse de su nombre y su historia pero aún así acudenSo other thieves may scorn and mock his name and tale but still they flock
Por una copa y una mirada al Cerradura de la Emperatriz... el mejor taberna en Greel.For a drink and a look at the Empresses Lock... the finest tavern in Greel.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brobdingnagian Bards y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: