Traducción generada automáticamente

Fluoca, Fluoca, Fluoca
Brocasito
Fluoca, Fluoca, Fluoca
Fluoca, Fluoca, Fluoca
Damn, damn, damnDamn, damn, damn
Slime, slime, slimeSlime, slime, slime
I stepped on my enemy's face, now I got dirty blood on JordanPisei na cara do meu inimigo, agora eu tenho sangue sujo no Jordan
In the black car I pass using drugsNo carro preto passo usando droga
She smokes and sits on the dickEla fumando e senta na piroca
This bitch, she soon playsEssa vadia, ela logo se joga
My little brothers profiting from drugsOs meus maninho lucrando com droga
My bitch ex repeating clothesMinha ex vadia repitindo roupas
My new slut shopping in storesMinha nova puta comprando nas lojas
Inside her I fluoca, fluocaDentro dela eu faço fluoca, fluoca
My little brother selling invisible carsO meu maninho vendendo carros invisíveis
Inside that websiteDentro daquele site
Fucking her listening to DababyFudendo ela escutando o Dababy
Bro, I don't want your girl with AIDSMano, eu não quero sua mina com AIDS
Get out of my way before I kill youSai da minha frente antes que eu te mate
My new drug is the color of mate teaMinha droga nova é da cor do chá mate
I got guns that came from IraqEu tenho armas que veio do Iraque
I'm shopping on eBayTô fazendo compras na eBay
I'm profiting, I feel like CJTô lucrando, me sinto o CJ
I'm fucking listening to SahBabiiTô fudendo escutando SahBabii
Free Fire skin on my AR-BabySkin de Free Fire na minha AR-Baby
I don't even bother joining CeltaNem fudendo que eu entro no Celta
Just like van Persie, I get into your legsIgual van Persie, entro nas suas pernas
These bitches on the street surround meEssas vadia na rua me cerca
This bro is ugly, it's tackyEsse mano é feio, é brega
It looked like a bucket of wet water, as soon as I leave your pussyParecia um balde com água molhada, assim que eu deixo tua xereca
King of Plugg, I'm good at this shitRei do Plugg, sou bom nessa merda
Bring Wiskhy and have the cellar closedTraz o Wiskhy e manda fechar a adega
Zaza smoke that comes from EnglandFumo Zaza que vem da Inglaterra
My little brothers with wi-fi on their legsMeus maninhos com wi-fi na perna
In my troop, no guy is any goodNa minha tropa nenhum cara presta
If I pass by, she plays the pussySe eu passo ela joga a xereca
Fucking this bitch, feeling slowFudendo essa puta, me sentindo lento
My new car running at 100Meu novo carro correndo a 100
I want diamonds stamping my teethQuero diamante estampando meus dentes
Jewelry and drugs I want in front of meJoias e drogas quero na minha frente
My slut goes shopping at FendiMinha vagia faz compras na Fendi
I put a real gun in front of youBoto arma de verdade na sua frente
I'm buying SvarovskyTô comprando Svarovsky
I'm shopping on eBayTô fazendo compras na eBay
I'm profiting, I feel like CJTô lucrando, me sinto o CJ
I'm fucking listening to SahBabiiTô fudendo escutando SahBabii
Free Fire skin on my AR-BabySkin de Free Fire na minha AR-Baby
I don't even bother joining CeltaNem fudendo que eu entro no Celta
Just like van Persie, I get into your legsIgual van Persie, entro nas suas pernas
These bitches on the street dry me outEssas vadia na rua me seca
This bro is ugly, it's tackyEsse mano é feio, é brega



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brocasito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: