Traducción generada automáticamente
Preguntas y Respuestas
Brock Ansiolitico
Questions and Answers
Preguntas y Respuestas
Who’s gonna say that love isn’t¿Quien va a decir que el amor no es
So blind when it sleeps right next to usTan ciego si se duerme a nuestra vera
And when it wakes up, it catches us staring like no one can see us?Y al despertarse, nos pilla mirándonos como si nadie nos viera?
I’ve always been honest with you, despite these barriersSiempre te he sido sincero, apesar de estas barreras
They’re not made of iron or steel, tear them down whenever you wantNo son de hierro ni acero, derrumbarlas cuando quieras
What was your first memory?¿Cual fue tu primer recuerdo?
Rain soaking my bootsLluvia encharcando mis botas
And do you remember it fondly?¿Y las recuerdas bonitas?
I only appreciated the dropsSolo apreciaba las gotas
And what’s your favorite song?¿Y tu canción favorita?
The one that rolls off your tongueLa que recita tu boca
To die or to live forever?¿Morir o una vida infinita?
To die every time you touch meMorir cada vez que me tocas
Give me one more SunDéjame un Sol más
Close to my skin and tell me you love meCerca de la piel y dime je t'aime
Until the fire goes outHasta que se apague el fuego
Tell me the truth, won’t it hurt?Dime la verdad ¿no te va a doler?
The pain fades, what burns the most is the fearEl dolor se va, lo que más quema es el miedo
Do you tend to play innocent?¿Sueles pecar de inocente?
I tend to be a bad judgeSuelo pecar de mal juez
Do you think forever exists?¿Crees que existe un para siempre?
Smile and ask againSonríe y pregunta otra vez
There are many shades to a colorHay muchos matices para un color
Sometimes the Moon and other times the SunA veces la Luna y otras el Sol
I’m cold and hotSoy frío y calor
An answer echoes inside meSuena una respuesta en mi interior
When you ask me what love isCuando me preguntas qué es el amor
It’s you and me, you and meSomos tú y yo, tú y yo
Why did you live off rap?¿Por qué viviste del rap?
Because rap made me livePorque el rap me hizo vivir
Weren’t you scared to cry?¿No te dió miedo llorar?
I was more scared not to laughMás me daba no reír
What do you feel when you’re sad?¿Que sientes cuando estás triste?
Irremediable painIrremediable dolor
And did you learn from a mistake?¿Y de un error aprendiste?
That you weren’t a mistakeQué tú no fuiste un error
What are you willing to lose?¿Que estás dispuesto a perder?
A good moment livedUn buen momento vivido
And if they give you a power?¿Y si te dan un poder?
The power to live it with youPoder vivirlo contigo
And what’s worse, to try or to not have succeeded?¿Y que es peor, intentarlo o no haberlo conseguido?
The worst of all is to achieve it and then lose it for not taking care of itLo peor de todo es lograrlo y por no cuidarlo darlo por perdido
You have really big eyesTienes los ojos muy grandes
They’re to see you slowerSon para verte más lento
You have such a soft backTienes la espalda tan suave
It’s so time can slip awayEs pa'que resbale el tiempo
But I don’t want to deceive youPero no quiero engañarte
I’m that hungry wolfYo soy ese lobo hambriento
And if you mention it, I’ll have to eat you at the end of this taleY si me nombras la boca tendré que comerte al final de este cuento
There are many shades to a colorHay muchos matices para un color
Sometimes the Moon and other times the SunA veces la Luna y otras el Sol
I’m cold and hotSoy frío y calor
An answer echoes inside meSuena una respuesta en mi interior
When you ask me what love isCuando me preguntas qué es el amor
It’s you and me, you and meSomos tú y yo, tú y yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brock Ansiolitico y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: