Traducción generada automáticamente
En Un Millón de Letras
Brock Ansiolitiko
In a Million Letters
En Un Millón de Letras
On your back my lunar stationSobre tu espalda mi estación lunar
And in my memory a comet crashY en mi memoria un choque de cometas
We went from being stardustPasamos de ser un polvo estelar
To seeing ourselves orbit other planetsA vernos orvitar otros planetas
There's a voice asking for social echoHay una voz pidiendo eco social
And another one beside it, silent and restlessY otra a su lado callada e inquieta
If the first one withstands the stormSi la primera aguanta el vendaval
The second one changes its tuneLa segunda se cambia de chaqueta
It hurts to go back to where I saw you leaveDuele volver donde te vi marchar
And see couples in front of your suitcasesY ver parejas frente a tus maletas
Reading sugar packets from a barLeyendo sobres de azúcar de bar
Pretending to know more than one poetFingiendo conocer más de un poeta
Verses rain into your earpieceLlueven estrofas en tu auricular
Old memories of ancient demosViejas memorias de antiguas maquetas
And the beta version was killed by chanceY la versión beta la mató el azar
And our story the complete songY nuestra historia la canción completa
If one day you remember to callQue si algún día te acuerdas de llamar
We'll have memories for breakfast on a dietDesayunamos recuerdos a dieta
And I put the heartbeat on airplane modeY pongo en modo avión el palpitar
In case I hear the noise of a crackPor si me suena el ruido de una grieta
Then we eat with a view to loveLuego comemos con vistas a amar
Following the thread of our masksSiguiendo el hilo de nuestras caretas
And I lose a thousand adverbs of placeY pierdo mil adverbios de lugar
To search for you in a million lettersPara buscarte en un millón de letras
They say no one forgets how to smileDicen que nadie olvida sonreír
It's like getting on a bicycleQue es como subirse a una bicicleta
But mine already saw it comingPero la mía ya se vio venir
White handkerchiefs waving at the finish linePañuelos blancos ondeando en la meta
Someone steals memories of me from youAlguien te roba recuerdos de mí
Sirens sound behind the doorSuenan sirenas detrás de la puerta
The police were never hereLa policia nunca eestuvo aquí
Even if my tears were secretAunque mis lagrimas fueran secretas
Tell me a story and I let myself be lied toCuéntame un cuento y me dejo mentir
Say you know all your comic stripsPon que me sepa todas tus Viñetas
I'll gain time to decideGanaré tiempo para decidir
Where to paint my silhouetteEn qué lugar pintar mi silueta
Today no dream wants to sleepHoy ningún sueño se quiere dormir
With this mind doing somersaultsCon esta mente dando volteretas
That doesn't let you go without letting you goQue no te suelta sin dejarte ir
Because it hugs you with quiet handsPorque te abraza con las manos quietas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brock Ansiolitiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: