Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.668

Flores de Invierno

B.Rock

LetraSignificado

Fleurs d'Hiver

Flores de Invierno

Grand-mère, même si tu es partieAbuela, a pesar de que te fueras
Tu es toujours là près de moi, pas aussi près que je le voudraisSigues estando en mi vera, no lo cerca que quisiera

Avec l'eau du printemps, mon âme de cire t'écritCon agua de primavera, te escribe mi alma de cera
Avec le calme de celui qui attend, qu'un jour se lève à nouveauCon la calma del que espera, que otra vez amaneciera
Tu étais ma prière en guerre, mon voile de peine et de tempsEras mi ruego en guerra mi velo de pena y tiempo
Tu étais mon feu, ma terre, ma glace, mon sable et mon ventEras mi fuego,tierra, mi hielo, mi arena y viento
Et maintenant je me repensY ahora me arrepiento
Je pleure mon tourmentLamento mi tormento
Pour ne pas t'avoir dit je t'aime plus souvent au bon momentPor no decir te quiero mas veces en su momento
Et je suis désoléY lo siento
De ne pas être venu te voir plusPor no venir mas a verte
De ne pas t'avoir dit avantPor no haberte dicho antes
De ne pas t'avoir serrée plus fortPor no abrazarte mas fuerte
De te montrer devant mon visage indifférentPor mostrarte por delante mi semblante indiferente
De devoir te voir partirPor tener que ver marcharte
Pour apprécier ma chancePara valorar mi suerte
Tu m'as appris à être une personne, avant d'être un bon petit-filsMe enseñaste a ser persona, antes a que ser un buen nieto
À savoir dire pardon et comprendre ce qu'est le respectA saber decir perdona y entender que es el respeto
À bien prendre soin des chosesA cuidar bien de las cosas
À tenir mes promessesA cumplir lo que prometo
Et que parfois peu de roses font un jardin completY que aveces pocas rosas hacen un jardin completo
Grand-mère, tu as été ma meilleure écoleAbuela, fuiste mi mejor escuela
Les chaussures de cet homme portent ton nom sur la semelleLos zapatos de este hombre llevan tu nombre en la suela
Si je savais que Dieu vit, il y a deux choses que je demanderaisSi supiera que dios vive hay dos cosas que pidiera
Que ton souvenir m'apaise et que ton absence ne me fasse pas de malQue tu recuerdo me alivie y que tu ausencia no me duela
Je te demande pardon pour la douleur qui m'affligeTe pido perdon por el dolor que me aflige
De t'écrire une chanson avec ce que je n'ai pas ditEscribirte una cancion con aquello que no dije
Grand-mèreAbuela
Quel grand doit être le cielQué grane ah de ser el cielo
Pour que le cœur qui a un jour aimé mon grand-père y tiennePa que quepa el corazon que un día enamoro a mi abuelo
Tu seras dans le ciel... Quand tu prendras ton envolEstarás en el cielo.. Cuando alces el vuelo
Aujourd'hui mon âme pleure à nouveau et mes fleurs d'hiver se fanent à nouveauHoy mi alma vuelve a llorar y se vuelven a cecar mis flores de invierno
Tu resteras dans le temps, ton souvenir est éternelQuedaras en el tiempo, tu recuerdo es eterno
Je ne crains pas l'obscurité, car d'un endroit je sais que tu pourras nous voir et que tu pourras nous voirNo temo ala oscuridad.por que desde algun lugar se que podras vernos y podras vernos
Je peindrai dans l'eau la forme de mes idéesPintare en el agua la dorma de mis ideas
Quand le soleil chauffera le sol, depuis le ciel tu le verrasCuando el sol caliente el suelo, desde el cielo tu lo veas
Sous forme de pluie ou de larmesEn forma de lluvia o de lagrimas
Je vais donner à Dieu mes pages pour que tu les lisesVoy a darle a dios mis paginas pa que las leas
Tu n'imagines pas combien d'heures longues dans les maréesNi te imaginas cuantas horas largas en mareas
À chercher des étoiles dans l'infini sans regarder sur mon toitBuscando estrellas en el infinito sin mirar en mi azotea
Car là tu en as mis plusieursPor que alli pusiste varias
Si coquettes et fugacesTan coquetas y fugaces
Celles qui laissaient des zones de poètes sans messageDe las que dejaban areas de poetas sin mensaje
Je rends hommage à ta lignée avec un langage solideHago un homenaje a tu linaje con un lenguaje solido
Tu as été le bolide... De mon courageTú fuiste el bolido... De mi coraje
Avec ce stylo je fais mon voyageCon este boli yo hago mi viaje
Avec le chantage ironique de porter ton souvenir dans mes bagagesCon el chantaje ironico de llevar tu recuerdo en mi equipaje
Tuant le temps à chercher dans la brise les atomes de vent avec l'essence de ton rire, perdant ton souffle, ton conte sur ma étagèreMatando el tiempo buscando entre la brisa los atomos de viento con la esencia de tu risa perdi tu aliento tu cuento en mi repisa
Ce n'est pas mon amour qui va lentement, c'est ma douleur qui va vite, tu as laissé avec ton départ des souvenirs intouchablesNo es mi amor el que va lento es mi dolor que va deprisa,dejaste con tu ida los recuerdos intocables
1000 étincelles1000 Centellas
1000 histoires1000 Historias
Et 1000 empreintes indélébilesY 1000 huellas inborrables
Face à tout problème, tu ne cherchais pas de coupableAnte cualquier problema no buscabas un culpable
Car avant d'être grand-mère, tu as déjà été une bonne mèrePor que antes de ser abuela tu ya fuiste buena madre
Tu as été le phare de mon bateau naviguant à la dériveFuiste el faro de mi barco navegando ala deriva
Tu as été une flaque dans mon désert, tu as été le creux de ma blessureFuiste charco en mi desierto fuiste cuenco de mi herida
Grand-mère... Je ne veux pas d'adieu, je t'aimerai quand je mourrai et je t'aimerai toute cette vieAbuela... No quiero una despedida te querre cuando me muera y te amare tuda esta vida
Tu seras dans le ciel... Quand tu prendras ton envolEstarás en el cielo.. Cuando alces el vuelo
Aujourd'hui mon âme pleure à nouveau et mes fleurs d'hiver se fanent à nouveauHoy mi alma vuelve a llorar y se vuelven a cecar mis flores de invierno
Tu resteras dans le temps, ton souvenir est éternelQuedaras en el tiempo, tu recuerdo es eterno
Je ne crains pas l'obscurité, car d'un endroit je sais que tu pourras nous voirNo temo ala oscuridad.por que desde algun lugar se que podras vernos
Tu seras dans le ciel... Quand tu prendras ton envolEstarás en el cielo.. Cuando alces el vuelo
Aujourd'hui mon âme pleure à nouveau et mes fleurs d'hiver se fanent à nouveauHoy mi alma vuelve a llorar y se vuelven a cecar mis flores de invierno
Tu resteras dans le temps, ton souvenir est éternelQuedaras en el tiempo, tu recuerdo es eterno
Je ne crains pas l'obscurité, car d'un endroit je sais que tu pourras nous voir et que tu pourras nous voir.No temo ala oscuridad.por que desde algun lugar se que podras vernos y podras vernos


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de B.Rock y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección