Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.872

1998 Truman

BROCKHAMPTON

Letra

1998 Truman

1998 Truman

[Jim Jones][Jim Jones]
¡No eres libre con tu Cadillac!You’re not free with your Cadillac!
Estás haciendo exactamente lo que el Hombre quiere que hagasYou’re doing just exactly what the Man wants you to do
Compra sus bienes, para que nunca tengas libertad económica realBuy his goods, so you’ll never have any real economic freedom
Quiere que compres todo lo que anuncia en la televisiónHe wants you to buy everything he advertises on TV
Así que te mantendrá eternamente debiendo tu alma a la tienda de la compañíaSo he’ll keep you perpetually owing your soul to the company store
¡No eres libre, eres un esclavo!You’re not free, you’re a slave!

[Merlyn Wood][Merlyn Wood]
No me des drogas, préstame un poco de amorGimme no drugs, lend me some love
Esta noche, mientras estoy en este clubTonight, while I'm in this club
Solitario como el carajo, con mis matonesLonely as fuck, with my thugs
Y estamos buscando ese zumbidoAnd we looking for that buzz
No me des drogas, préstame un poco de amorGimme no drugs, lend me some love
Esta noche, mientras estoy en este clubTonight, while I'm in this club
Solitario como el carajo, con mis matonesLonely as fuck, with my thugs
Y estamos buscando ese zumbidoAnd we looking for that buzz

[Joba][Joba]
¿Qué pasa con esa gente superficial de mi pasado?What's with these superficial people from my past?
Bailando por el hecho de que hice todo lo que los cabrones apostaron contraDancin' 'round the fact that I did everything the motherfuckers bet against
Son como: ¡Reúnanse, hagan sus apuestas!They be like: Gather 'round, place your bets!
¡Este joven nunca será una porquería!This young man won't ever be shit!
Bueno, mi culpa, supongo que acabo de perseguir esta porqueríaWell my bad, I guess I just pursued this shit
Mientras decidiste sentar cabeza para tener hijosWhile you chose to settle down to have some kids
Quiero decir, está bien caer en la fila, pero no mires atrásI mean, it's okay to fall in line, just don't look back
Esa es una larga línea de culo en la que no estoyThat's a long ass line that I'm not in
Nunca encontré el tiempo, o tuve la oportunidadI just never found the time, or had the chance
La verdad es que puedes besarme el culoTruth is, you can kiss my ass
Nunca fue el que se inclinóNever been the one to bow down
Nunca fue el que salió al aireNever been the one to air out
Cualquier situación, pero ahora mismoAny situation, but right now
Cuando todo es culpa tuya, estoy aquí ahoraWhen it's all your fault, I'm here now

[Merlyn Wood][Merlyn Wood]
No me des drogas, préstame un poco de amorGimme no drugs, lend me some love
Esta noche, mientras estoy en este clubTonight, while I'm in this club
Solitario como el carajo, con mis matonesLonely as fuck, with my thugs
Y estamos buscando ese zumbidoAnd we looking for that buzz
No me des drogas, préstame un poco de amorGimme no drugs, lend me some love
Esta noche, mientras estoy en este clubTonight, while I'm in this club
Solitario como el carajo, con mis matonesLonely as fuck, with my thugs
Y estamos buscando ese zumbidoAnd we looking for that buzz

[Kevin Abstracto][Kevin Abstract]
No me devuelvas la palabraDon't talk back
No me conteste, muchacho, noDon't talk back, boy, don't
No me devuelvas la palabraDon't talk back
No me conteste, muchacho, noDon't talk back, boy, don't
No me devuelvas la palabraDon't talk back
No me conteste, muchacho, noDon't talk back, boy, don't
No me devuelvas la palabraDon't talk back
No me conteste, muchacho, noDon't talk back, boy, don't

[Matt Campeón][Matt Champion]
Ahorro como un descuento de quinientosThrift like a five hundred discount
Lo muevo, lo muevo como MadagascarI move it, I move it like Madagascar
Voltéalo como una bola de ocho en el interior de la nariz, se hace crudoFlip it like eight ball to inside of nose, it get raw
Color de la hoja sangrienta como la caídaBloody leaf color like fall
Cuando llamabas, me dijeron que no iba a ser nadaWhen you were calling, they said I'll be nothing
Bueno, chupa mi polla y luego lamer mis bolasWell, suck on my dick and then lick on my balls
Tratan de fijarme, tratan de atarmeThey try to pin me down, they try to bind me
Y tratan de matarme como Anna NicoleAnd they try to kill me like Anna Nicole
Quieren el maletero de mi cocheTh-th-they want the boot of my car
Pussy boy like booty callPussy boy like booty call
Dinero rápido como subastadorMoney quick like auctioneer
Mira lo que hicimos en un añoLook what we did in a year
Necesitas una carrera neutralYou need a neutral career
Me odio cuando me miro en el espejoI hate on myself when I look in the mirror
Escuchar esas voces en mi oídoHear them lil' voices all up in my ear
¿Por qué me importa cómo me veo?Why do I care how I look?
¿Por qué me importa lo que digan?Why do I care what they say?
No me importa lo que diganI do not care what they say

[Dom McLennon][Dom McLennon]
Hoy en día, todo el mundo quiere hablar (hombre, hablan demasiado!)Nowadays, everybody wanna talk (man, they talk too much!)
Se olvidaron de escuchar (¡escucha!)They forgot how to listen (listen!)
Hasta que surgieron los profetas'Til the prophets arisen
Mezclamos nueva edición con fisión nuclearWe mix new edition with nuclear fission
No hago audiciones, no pido permisoI don't do auditions, I don't ask permission
No hay político, no preguntes mi opiniónAin't no politician, don't ask my opinion
Tienes una adicción a lo que no es asunto tuyoYou got an addiction to what ain’t your business
Haz la admisión, hago como magosMake the admission, I make like magicians
Y golpeó a mi HoudiniAnd hit my Houdini
¿Por qué son tan suaves como el linguino?Why they so soft like linguine?
Asesino esta música rutinariamenteI murder this music routinely
Sé que me vesI know that you see me
No te veo buscando el significadoDon't see you searching the meaning
Creo que es por eso que no vas a creer yI think that’s why you won't believe and
El futuro se inclinaThe future is leaning
Revoluciones comenzaron a transmitirRevolutions started streaming
La razón por la que me ves radianteThe reason why you see me beaming
Estoy soñando con hacer movimientos como el gobiernoI'm dreaming of making moves like the government
Será mejor que pienses con quién te estás mediendoYou better think about who you fucking with
¡Regresa!Get back

[Kevin Abstracto][Kevin Abstract]
No me devuelvas la palabraDon't talk back
No me conteste, muchacho, noDon't talk back, boy, don't
No me devuelvas la palabraDon't talk back
No me conteste, muchacho, noDon't talk back, boy, don't
No me devuelvas la palabraDon't talk back
No me conteste, muchacho, noDon't talk back, boy, don't
No me devuelvas la palabraDon't talk back
No me conteste, muchacho, noDon't talk back, boy, don't

[Cara de oso][Bearface]
(Gratis) oh, tu amor(Free) oh, your love
¿No te acercarte tanto a mí?Won't you come this close to me?
Sí, sí, sí, síYeah, yeah, yeah, yeah
Esté conmigo ahora que eres libre (libre, libre)Be with me now that you're free (free, free)
Oh, sí (sí)Oh yeah (yeah)
¿No te acercarte tanto a mí?Won't you come this close to me?
Cariño, cariño, síBaby, baby, yeah

[Kevin Abstracto][Kevin Abstract]
Y si pudiera borrar quien pensabas que eraAnd if I could erase who you thought I was
Ah, ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah, ah
Y si pudiera borrar quien pensabas que eraAnd if I could erase who you thought I was
Ah, ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah, ah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BROCKHAMPTON y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección