Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 195

1998 Truman

BROCKHAMPTON

Letra

1998 Truman

1998 Truman

[Jim Jones]
[Jim Jones]

¡No eres libre con tu Cadillac!
You’re not free with your Cadillac!

Estás haciendo exactamente lo que el Hombre quiere que hagas
You’re doing just exactly what the Man wants you to do

Compra sus bienes, para que nunca tengas libertad económica real
Buy his goods, so you’ll never have any real economic freedom

Quiere que compres todo lo que anuncia en la televisión
He wants you to buy everything he advertises on TV

Así que te mantendrá eternamente debiendo tu alma a la tienda de la compañía
So he’ll keep you perpetually owing your soul to the company store

¡No eres libre, eres un esclavo!
You’re not free, you’re a slave!

[Merlyn Wood]
[Merlyn Wood]

No me des drogas, préstame un poco de amor
Gimme no drugs, lend me some love

Esta noche, mientras estoy en este club
Tonight, while I'm in this club

Solitario como el carajo, con mis matones
Lonely as fuck, with my thugs

Y estamos buscando ese zumbido
And we looking for that buzz

No me des drogas, préstame un poco de amor
Gimme no drugs, lend me some love

Esta noche, mientras estoy en este club
Tonight, while I'm in this club

Solitario como el carajo, con mis matones
Lonely as fuck, with my thugs

Y estamos buscando ese zumbido
And we looking for that buzz

[Joba]
[Joba]

¿Qué pasa con esa gente superficial de mi pasado?
What's with these superficial people from my past?

Bailando por el hecho de que hice todo lo que los cabrones apostaron contra
Dancin' 'round the fact that I did everything the motherfuckers bet against

Son como: ¡Reúnanse, hagan sus apuestas!
They be like: Gather 'round, place your bets!

¡Este joven nunca será una porquería!
This young man won't ever be shit!

Bueno, mi culpa, supongo que acabo de perseguir esta porquería
Well my bad, I guess I just pursued this shit

Mientras decidiste sentar cabeza para tener hijos
While you chose to settle down to have some kids

Quiero decir, está bien caer en la fila, pero no mires atrás
I mean, it's okay to fall in line, just don't look back

Esa es una larga línea de culo en la que no estoy
That's a long ass line that I'm not in

Nunca encontré el tiempo, o tuve la oportunidad
I just never found the time, or had the chance

La verdad es que puedes besarme el culo
Truth is, you can kiss my ass

Nunca fue el que se inclinó
Never been the one to bow down

Nunca fue el que salió al aire
Never been the one to air out

Cualquier situación, pero ahora mismo
Any situation, but right now

Cuando todo es culpa tuya, estoy aquí ahora
When it's all your fault, I'm here now

[Merlyn Wood]
[Merlyn Wood]

No me des drogas, préstame un poco de amor
Gimme no drugs, lend me some love

Esta noche, mientras estoy en este club
Tonight, while I'm in this club

Solitario como el carajo, con mis matones
Lonely as fuck, with my thugs

Y estamos buscando ese zumbido
And we looking for that buzz

No me des drogas, préstame un poco de amor
Gimme no drugs, lend me some love

Esta noche, mientras estoy en este club
Tonight, while I'm in this club

Solitario como el carajo, con mis matones
Lonely as fuck, with my thugs

Y estamos buscando ese zumbido
And we looking for that buzz

[Kevin Abstracto]
[Kevin Abstract]

No me devuelvas la palabra
Don't talk back

No me conteste, muchacho, no
Don't talk back, boy, don't

No me devuelvas la palabra
Don't talk back

No me conteste, muchacho, no
Don't talk back, boy, don't

No me devuelvas la palabra
Don't talk back

No me conteste, muchacho, no
Don't talk back, boy, don't

No me devuelvas la palabra
Don't talk back

No me conteste, muchacho, no
Don't talk back, boy, don't

[Matt Campeón]
[Matt Champion]

Ahorro como un descuento de quinientos
Thrift like a five hundred discount

Lo muevo, lo muevo como Madagascar
I move it, I move it like Madagascar

Voltéalo como una bola de ocho en el interior de la nariz, se hace crudo
Flip it like eight ball to inside of nose, it get raw

Color de la hoja sangrienta como la caída
Bloody leaf color like fall

Cuando llamabas, me dijeron que no iba a ser nada
When you were calling, they said I'll be nothing

Bueno, chupa mi polla y luego lamer mis bolas
Well, suck on my dick and then lick on my balls

Tratan de fijarme, tratan de atarme
They try to pin me down, they try to bind me

Y tratan de matarme como Anna Nicole
And they try to kill me like Anna Nicole

Quieren el maletero de mi coche
Th-th-they want the boot of my car

Pussy boy like booty call
Pussy boy like booty call

Dinero rápido como subastador
Money quick like auctioneer

Mira lo que hicimos en un año
Look what we did in a year

Necesitas una carrera neutral
You need a neutral career

Me odio cuando me miro en el espejo
I hate on myself when I look in the mirror

Escuchar esas voces en mi oído
Hear them lil' voices all up in my ear

¿Por qué me importa cómo me veo?
Why do I care how I look?

¿Por qué me importa lo que digan?
Why do I care what they say?

No me importa lo que digan
I do not care what they say

[Dom McLennon]
[Dom McLennon]

Hoy en día, todo el mundo quiere hablar (hombre, hablan demasiado!)
Nowadays, everybody wanna talk (man, they talk too much!)

Se olvidaron de escuchar (¡escucha!)
They forgot how to listen (listen!)

Hasta que surgieron los profetas
'Til the prophets arisen

Mezclamos nueva edición con fisión nuclear
We mix new edition with nuclear fission

No hago audiciones, no pido permiso
I don't do auditions, I don't ask permission

No hay político, no preguntes mi opinión
Ain't no politician, don't ask my opinion

Tienes una adicción a lo que no es asunto tuyo
You got an addiction to what ain’t your business

Haz la admisión, hago como magos
Make the admission, I make like magicians

Y golpeó a mi Houdini
And hit my Houdini

¿Por qué son tan suaves como el linguino?
Why they so soft like linguine?

Asesino esta música rutinariamente
I murder this music routinely

Sé que me ves
I know that you see me

No te veo buscando el significado
Don't see you searching the meaning

Creo que es por eso que no vas a creer y
I think that’s why you won't believe and

El futuro se inclina
The future is leaning

Revoluciones comenzaron a transmitir
Revolutions started streaming

La razón por la que me ves radiante
The reason why you see me beaming

Estoy soñando con hacer movimientos como el gobierno
I'm dreaming of making moves like the government

Será mejor que pienses con quién te estás mediendo
You better think about who you fucking with

¡Regresa!
Get back

[Kevin Abstracto]
[Kevin Abstract]

No me devuelvas la palabra
Don't talk back

No me conteste, muchacho, no
Don't talk back, boy, don't

No me devuelvas la palabra
Don't talk back

No me conteste, muchacho, no
Don't talk back, boy, don't

No me devuelvas la palabra
Don't talk back

No me conteste, muchacho, no
Don't talk back, boy, don't

No me devuelvas la palabra
Don't talk back

No me conteste, muchacho, no
Don't talk back, boy, don't

[Cara de oso]
[Bearface]

(Gratis) oh, tu amor
(Free) oh, your love

¿No te acercarte tanto a mí?
Won't you come this close to me?

Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah

Esté conmigo ahora que eres libre (libre, libre)
Be with me now that you're free (free, free)

Oh, sí (sí)
Oh yeah (yeah)

¿No te acercarte tanto a mí?
Won't you come this close to me?

Cariño, cariño, sí
Baby, baby, yeah

[Kevin Abstracto]
[Kevin Abstract]

Y si pudiera borrar quien pensabas que era
And if I could erase who you thought I was

Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah

Y si pudiera borrar quien pensabas que era
And if I could erase who you thought I was

Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BROCKHAMPTON e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção