Traducción generada automáticamente

ANIMAL
BROCKHAMPTON
ANIMAL
ANIMAL
Tantas estrellas sobre mí, eh, mira cómo me llaman, ehSo many stars on me, uh, look what they callin' me, uh
Mírame, necesito esos sueños rápido, mirándome, necesito ese genioSee me, I need these dreams fast, lookin' at me, I need that genius
Olas en las que los chicos han estadoWaves that the boys been on
Está bien solo traer altibajosIt's okay just to bring them ups and downs
Solo necesito algo que me haga sentirI just need somethin' that'll make me feel
(Sentir) enamorado flotando por la ciudad(Feel) in love floatin' through the city
Solo necesito algo que me haga sentirI just need somethin' that'll make me feel
(Sentir) increíble mientras floto por la ciudad(Feel) amazin' while I'm floatin' through the city
Me convierto en animal, no finjas que me conoces, ohI turn into animal, don't act like you know me, oh
No finjas que me conoces a mí o a mis amigos, no me conoces, hermanoDon't act like you know me or my homies, you don't know me, bro
Me convierto en animal, necesito algo para soltarI turn into animal, I need something to let go
No finjas que me conoces, nena, no finjas que me conocesDon't act like you know me, baby, don't act like you know me though
Solo necesito algo que me haga sentirI just need somethin' that'll make me feel
Sentir, sentirFeel, feel
Solo necesito algo que me haga sentirI just need somethin' that'll make me feel
No finjas que me conoces, nena, no finjas que me conocesDon't act like you know me, baby, don't act likе you know me though
Dudo que alguna vez lo haga bienI doubt I'll ever makе it right
Al menos sé cómo te sientes ahoraAt least I know how you're feelin' now
Vamos, nena, toma una oportunidadCome on, baby, take a chance
Nunca te llevaría por mal camino (porque te quiero)I would never lead you astray ('cause I want you)
Nunca te llevaría por el camino equivocado (porque te quiero)I would never lead you the wrong way ('cause I want you)
Así que déjame mostrarte que está bien estar equivocadoSo let me show you it's okay to be wrong
Está bien divertirse, está bien soltarseOkay to be fun, okay to let go
Y aunque todos lo sepanAnd though everyone knows
Me convierto en animal, no finjas que me conoces, ohI turn into animal, don't act like you know me, oh
No finjas que me conoces a mí o a mis amigos, no me conoces, hermanoDon't act like you know me or my homies, you don't know me, bro
Me convierto en animal, necesito algo para soltarI turn into animal, I need something to let go
No finjas que me conoces, nena, no finjas que me conocesDon't act like you know me, baby, don't act like you know me though
Solo necesito algo que me haga sentirI just need somethin' that'll make me feel
Sentir, sentirFeel, feel
Solo necesito algo que me haga sentirI just need somethin' that'll make me feel
No finjas que me conoces, nena, no finjas que me conocesDon't act like you know me, baby, don't act like you know me though
Oh, ohOh, oh
Oh, ohOh, oh
OhOh
Oh, ohOh, oh
Oh, ohOh, oh
¿Estamos relajando? ¿Estamos fumando? ¿Estamos en sintonía?Is we coolin'? Is we smokin'? Is we vibin'?
¿A qué hora están los chicos?What time is niggas on?
¿Estamos relajando? ¿Estamos bebiendo? ¿Estamos fumando?Is we coolin'? Is we drinkin'? Is we smokin'?
¿A qué hora están los chicos?What time is niggas on?
Empacando mis maletas y me voyPackin' my bags and I'm gone
Tomando un vuelo por la mañanaCatchin' a flight in the morn'
Tengo que irme, tengo que decirte que me voyGotta leave, gotta tell you I'm gone
Sí, me voyYeah, I'm gone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BROCKHAMPTON y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: