Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.950
Letra

Lejía

Bleach

¿Quién tiene la sensación?
Who got the feeling?

Dime por qué lloro cuando lo siento
Tell me why I cry when I feel it

Dime por qué
Tell me why

Dime por qué
Tell me why

¿Quién tiene la sensación?
Who got the feeling?

Dime por qué lloro cuando lo siento
Tell me why I cry when I feel it

Dime por qué
Tell me why

Dime por qué (¿por qué?)
Tell me why (why?)

Llamado de teléfono, nunca saliente, hogar
Phone ringing, never outgoing, homebody

Nunca extrovertida, poner mis dudas sobre cuando estas paredes arriba
Never outgoing, put my doubts on when these walls up

Lágrima la corbata negra, termina de añadir muescas a mi cinturón
Tearing at the black tie, finish adding notches to my belt loop

Dicen que te ayude, no puedo ayudarte
They say help you, I can't help you

¿Por qué no puedo hablar? Es ancho fuera, ancho fuera
Why I can't speak out? Is wide out, wide out

Mantenlo dentro de mi mente, está fuera de kilter, fuera de kilter
Keep it deep inside my mind, it's off kilter, off kilter

Vuelto la memoria a la fantasía, para ese mejor placer, maldita sea
I turn memory to fantasy, for that better pleasure, fuck

La máquina del tiempo lo hará mejor, quizás mejor para ti
Time machine gon' make it better, maybe better for ya

No puedo inventarlo, no puedo recuperarlo
I can't make this up, I can't take it back

Siéntete como un monstruo, siéntete como un zombi de cabeza muerta
Feel like a monster, feel like a dead head zombie

Sentimientos que no me quieres, no me voy a dar por vencimiento
Feelings you don't want me, I ain't giving up, you should set if off

Dime que se acabó el tiempo, deja correr el agua, deja correr mi cuerpo
Tell me time's up , let the water run, let my body run

¿Quién tiene la sensación?
Who got the feeling?

Dime por qué lloro cuando lo siento
Tell me why I cry when I feel it

Dime por qué
Tell me why

Dime por qué
Tell me why

¿Quién tiene la sensación?
Who got the feeling?

Dime por qué lloro cuando lo siento
Tell me why I cry when I feel it

Dime por qué
Tell me why

Dime por qué (por qué)
Tell me why (why)

Dijo que quería drogarme a un negrata
Said she wanna get high off a nigga

Quiero morir durante las relaciones sexuales o la religión
I wanna die during sex or religion

Dios y la vagina sólo saben mis intenciones
God and pussy only know my intentions

Despertar en el autobús turístico y luego estoy nadando
Waking on the tour bus then I'm swimming

Te lastimarías si confías en mí, pero no lo eres
You'd be hurtin' if you trust me but you isn't

Honestamente, esa es probablemente la decisión correcta
Honestly, that's probably the right decision

Contesta, escucha, si quieres hacerte rico
Pick up, listen, if you wanna get rich

No dormir, cómo el hombre malo se despierta
No sleep, how real bad man wake up

Encontré falsas esperanzas en todo tipo de lugares
I found false hope in all kinda places

Habitaciones de hotel y sentimientos temporales
Hotel rooms and temporary feelings

Me puse la ropa y trato de revisar
I put my clothes on and try to check out

Trato de esconderme del sol, deja que se ponga ahora
I try to hide from the sun, let it set now

No dejes que Dios me vea, tengo muchos demonios
Don't let God see me, I got a lot of demons

Y me acosté con ellos
And I been sleeping with 'em

Y ahora estoy enredado en las sábanas y me hundo más profundo con ellas
And now I'm tangled in the sheets and sinking deeper with 'em

Voy a profundizar en ella, encontrarme ahogado en ella
I'm going deeper in it, find me drownin' in it

Dijeron: “¿Cometes errores o haces un cambio?
They said: Do you make mistakes or do you make a change?

¿O dibujas la línea para cuando sean mejores días?
Or do you draw the line for when it's better days?

Saboreas el viento para cuando hace frío suficiente para matar nuestra llama
You taste the wind for when it's cold enough to kill our flame

Me pregunto quién tiene la culpa
I wonder who's to blame

Me preguntan: ¿Cometes errores o haces un cambio?
They ask me: Do you make mistakes or do you make a change?

¿O dibujas la línea para cuando sean mejores días?
Or do you draw the line for when it's better days?

Saboreamos el viento para cuando hace frío suficiente para matar nuestra llama
We taste the wind for when it's cold enough to kill our flame

Me pregunto quién tiene la culpa
I wonder who's to blame?

¿Quién tiene la sensación?
Who got the feeling?

Dime por qué lloro cuando lo siento
Tell me why I cry when I feel it

Dime por qué
Tell me why

Dime por qué
Tell me why

¿Quién tiene la sensación?
Who got the feeling?

Dime por qué lloro cuando lo siento
Tell me why I cry when I feel it

Dime por qué
Tell me why

Dime por qué (por qué)
Tell me why (why)

Todo lo que tengo (es un espejo)
Everything I have (is a mirror)

Y en todas partes me quedo (no es tierra firme)
And everywhere I stay (isn't solid ground)

La gente no tiene sentido (para mí ya)
People don't make sense (to me anymore)

Me estoy escondiendo, otra vez
I'm hiding out, again

Tryna para averiguarlo
Tryna to figure it out

Estoy tratando de averiguarlo
I'm tryna to figure it out

Estoy tratando de averiguarlo, sí
I'm tryna to figure it out, yeah

Estoy tratando de averiguarlo
I'm tryna to figure it out

Olvidé mi pasaporte
I forgot my passport

Por supuesto, todo por un cielo bonito
For sure, all for a pretty sky

Olvidé mi pasaporte
I forgot my passport

Por supuesto, todo por un cielo bonito
For sure, all for a pretty sky

Olvidé mi pasaporte
I forgot my passport

Por supuesto, todo por un cielo bonito
For sure, all for a pretty sky

Olvidé mi pasaporte
I forgot my passport

Por supuesto, todo por un cielo bonito
For sure, all for a pretty sky

Todo lo que llevas
Everything you wear

Yo seré el que me importe
I'll be the one to care

Así que te veo trenzarte el pelo
So I see you braid your hair

Abrázame y te quedarás joven (no te vayas)
Hold me and you'll stay young (don't go)

Dime por qué
Tell me why

Dime por qué
Tell me why

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Ciarán McDonald. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BROCKHAMPTON e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção