Traducción generada automáticamente

CHAIN ON
BROCKHAMPTON
CADENA PUESTA
CHAIN ON
Uno, dosOne, two
Adelante, ponle una cadena, amigoGo ahead, throw a chain on, nigga
Diles a los chicos de dónde vienes, amigoTell them boys where you came from, nigga
Diles por qué me quedo despierto hasta tardeTell 'em boys why I stay up late
Intentando decir algo, amigo, intentando decirTryna say, tryna say, tryna say somethin', nigga, tryna say
Adelante, ponle una cadena, amigoGo ahead, throw a chain on, nigga
Diles a los chicos de dónde vienes, amigoTell them boys where you came from, nigga
Diles por qué me quedo despierto hasta tardeTell 'em boys why I stay up late
Intentando decir algo, amigo, intentando decirTryna say, tryna say, tryna say somethin', nigga, tryna say
Quinta cuerda, anillo de Young Peggy (vamos)Fifth string, Young Peggy ring (go)
Hábil con la tinta, estas melodías necesitan Duolingo (mierda)Slick with the ink, these melodies need Duolingo (shit)
Del mismo tamaño que Dua Lipa, ¿dónde demonios está mi pluma?Same size as Dua Lipa, where the fuck my pen go?
Segundo violín para raritos, te sientes como Eddie WinslowSecond fiddle to weirdos, you feel like Eddie Winslow
Luchador callejero como Birdie, mantengo un palo como RolentoStreet Fighter like Birdie, keep a stick like Rolеnto
¿Ganaste si tu propósito es solo potencial perfecto?Did you win if your purpose is just perfect potеntial?
¿Lo cumpliste, o solo haces lo mínimo?Did you live up to it, is you just doin' the minimum?
Solía tener cincuenta vistas, ahora necesitan el impulso de Peggy (sí)Used to get fifty views, now they need Peggy's momentum (yeah)
Vamos a revisar el apéndiceLet's check the addendum
Cambio el código, hablo profecías como Eso es RavenSwitch the code, I'm speakin' prophecies like That's So Raven
Calvo con poco estatus, me siento como MavenBald-headed with lil status, I feel like Maven
Pero visto como Raven, en el estudio esclavizándomeBut I be dressed like Raven, up in the studio slavin'
Me pregunto cómo estará Peggy (espera, espera)Wonder how Peggy be (wait, wait)
Me pregunto cómo estará Peggy ganando dinero? Yo estoy horneando fácilWonder how Peggy be cakin'? I be Easy Bakin'
Mi horno siempre está listo para el calorMy oven stay prepped and ready for the heat to take it
Los tipos que tomaron este camino y fallaron no tenían un lugar adecuadoNiggas that took this road and failed ain't have proper placement
Algunos de ustedes no se ven bien, ¿Peggy les hace odiarlo?Some of you niggas don't look well, does Peggy make you hate him?
¿Es cómo hago que los ritmos suenen como Poltergeist? (¿Huh?)Is it how I make the beats sound like Poltergeist? (Huh?)
¿O cuando mis amigos mencionan mi nombre, genera rencor?Or when my homies bring my name up is it breedin' spite?
Es todo talento, perfectamente equilibrado, joven Supreme KaiIt's all talent, perfectly balanced, young Supreme Kai
¿Quién soy? Me despierto todas las mañanas como si fuera vida o muerteWho am I? Wake up every morning like it's do or die
Sin sorpresas, Zeus se pone celoso cuando cortas los lazosNo surprise, Zeus get jealous when you cut the ties
Viviendo una mentira, Lance Armstrong en la línea de metaLivin' lie, Lance Armstrong at the finish line
Dale tiempo, cuando atrapemos a los policías en cámaraGive it time, when we catch them cops on cam
No necesito seis segundos, recuerdas Vine, es asquerosoI don't need six seconds, you remember Vine, it's nasty
Adelante, ponle una cadena, amigoGo ahead, throw a chain on, nigga
Diles a los chicos de dónde vienes, amigoTell them boys where you came from, nigga
Diles por qué me quedo despierto hasta tardeTell 'em boys why I stay up late
Intentando decir algo, amigo, intentando decirTryna say, tryna say, tryna say somethin', nigga, tryna say
Adelante, ponle una cadena, amigoGo ahead, throw a chain on, nigga
Diles a los chicos de dónde vienes, amigoTell them boys where you came from, nigga
Diles por qué me quedo despierto hasta tardeTell 'em boys why I stay up late
Intentando decir algo, amigo, intentando decirTryna say, tryna say, tryna say somethin', nigga, tryna say
Colgado de un candelabro en BabiloniaHangin' from a chandelier in Babylon
No creemos en dioses blancos, se están desmoronandoWe don't believe in white gods, they gettin' rattled on
Estuve en el vientre del reino, no puedes venirBeen in the belly of the kingdom, you can't tag along
A menos que tengas guerra en mente, para quitarte las cadenasUnless you got war on the mind, to get the shackles off
No puedes ignorar el karma cuando las llamas cruzan tu jardínYou can't ignore the karma when it's flames across your lawn
Revisamos las esquinas, así que asegúrate de que nuestros caminos no se crucenWe checkin' corners, so make sure our lanes don't come across
Verás, palabra de Marvin, no pudo demandarme por lo que está pasandoSee, word from Marvin, couldn't sue me from what's goin' on
Moviendo a través del sistema, corriendo en una maratónMovin' through the system, sprintin' through a marathon
No tenemos segundas oportunidadesWe don't get second chance
Y ahora no necesitan una razón, así que no los dejo planearAnd they don't need a reason now, so I don't let 'em plan
Cuando he estado luchando por la verdad, traigo algunas manos extraWhen I been fighting for the truth, I bring some extra hands
Cemento dentro de mis guantes para lanzar esta mierda al ventiladorCement inside my gloves to knock this shit into the fan
Pongo eso en todo lo que amo, ha pasado un minutoPut that on everything I love, it's been a minute
Tuve que cambiar lo que está en mi sangre para ser una pilaHad to flip what's in my blood to be a stack
Tuve que ocuparme de otros negocios, no hay acertijos, es un hechoHad to handle other business, ain't no riddles, it's a fact
Si me ves en mi energía, realmente no estoy tratando de charlarIf you see me in my energy, ain't really tryna chat
Esas son las generaciones cargando una batería en mi espaldaThat's the generations chargin' a battery in my back
Ves, estoy impulsado por la cultura, guiado por mis ancestrosSee, I'm fueled by the culture, driven by my ancestors
El cuerpo es solo un recipiente, el cerebro conectado a las respuestasBody just a vessel, brain tapped into the answers
Intentaron verme en el CCTV, no pudieron escanearmeTried to see me on the CCTV, couldn't scan 'em
Como si el serial estuviera borrado en el cañón de la marcaLike the serial was scratched off on the barrel of the brand
Y he estado firme con la ciudad sobre mis hombrosAnd I been ten toes down with the city on my shoulders
No tienes idea de cómo ese peso puede hacerte más fríoYou got no idea how that weight could make you colder
Gritando: Libera a mis amigos, hasta que nos liberen, nunca terminaScreamin': Free my niggas, till they free us, never over
El espíritu reservado para ser realmente un soldado ahoraSpirit set aside for me to really be a soldier now
El efectivo gobierna todo a mi alrededor (uh)Cash rules everything around me (uh)
CREMA, consigue el dineroCREAM, get the money
Dólar, dólar billete, todos (sí), todos (sí)Dollar, dollar bill y'all (yeah), y'all (yeah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BROCKHAMPTON y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: