Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 156
Letra

Tejido

Fabric

Tómalo todo o déjalo
Take it all or leave it

No puedo dormir como solía
I can't sleep like I used to

El mundo tratará de decirte quiénes son antes de llegar a
The world will try to tell you who are before you get to

Explícate a ti mismo, tus pensamientos, tus motivos y todas tus razones
Explain yourself, your thoughts, your motives, and all your reasons

Dos álbumes cada temporada
Two albums every season

¿En qué diablos vas a creer?
What the hell do ya'll believe in?

¿Por qué demonios seguirás llegando?
Why the hell do ya'll keep reachin'?

Por las noches cuando los veo
In the evenings when I see them

Me digo a mí mismo que el amor será lo que nos impedirá llorar
I tell myself that love will be the thing to keep us from grieving

Necesita algo nuevo en lo que creer
Need something new to believe in

'Estos nuevos negros están cambiando
'Cus these new niggas are changing

Quiero decir que cambian contigo
I mean they change on you

¿Por qué demonios la BBC sólo escribe sobre mí cuando se trata de controversia?
Why the hell the BBC only writes about me when it comes down to controversy?

¿Qué tal tres CDs en un año sin etiqueta?
What about three CDs in one year with no label

Y firmamos y nuestra historia se convirtió en una fábula
And we signed and our story turned into a fucking fable

Yo era un negro en una habitación sin cable
I was a nigga in a room with no motherfuckin' cable

Y sin mesa
And no table

Ahora mi mamá me llama cada vez que necesita su coche, no, teléfono celular, cualquier factura pagada también
Now my mom call me whenever she needs her car, no, cellphone, whatever bill paid too

Todos los negros pierden
Y'all niggas lose

Entiendes por qué hago lo que hago, así que déjame hacerlo
You understand why I do what I do, so let me do it

Vete de aquí, déjame hacerlo
Get the hell out, let me do it

Vete de aquí, déjame hacerlo
Get the hell out, let me do it

No hablo como solía
I don't speak like I used to

Estoy pensando en una manera de cambiar el mundo por el que me muevo
I'm thinking of a way to change the world that I move through

Me siento como Nikola, lo que inventé es lo que soy fiel a
I feel like Nikola, what I invented's what I'm true to

Me siento por Nikola con estas ideas que crecí a través de
I feel for Nikola with these ideas that I grew through

Sé que cuando te vean volar la cabeza, solo abusarán de ti
I know that when they see you blow your mind, they'll just abuse you

Empecé a sentir noches inquietas, tengo miedo de estar delirando
I started feelin' restless nights, I'm scared that I'm delusional

Tengo miedo de ser más como Nikola de lo que jamás me hubiera confabulado con
I'm scared that I'm more like Nikola than I'd ever collude to

Tengo miedo de lo que pueda pasar cuando las ideas te consuman
I'm scared of what can happen when ideas would consume you

Porque no hay lugar para la paz que pueda lograr
'Cause there isn't room for peace I can achieve

No entiendes por qué no puedo salir y gritar
You don't understand why I can't get out up and shout

Te lo sigo diciendo
I keep tellin' you

No entiendes por qué no puedo salir y gritar
You don't understand why I can't get out up and shout

No te quedes
Stay off

Mantente alejado
Keep off

¡Fuera!
Get out

Hola chico
Hey boy

No te quedes
Stay off

Obtener el potenciador
Get buff

¡Fuera!
Get out

Los monstruos enjambre alrededor con los juguetes
The monsters swarm around with them toys

Los monstruos enjambre alrededor con los juguetes
The monsters swarm around with them toys

Mantente alejado
Keep off

No te quedes
Stay off

Mantente alejado
Keep off

¡Fuera!
Get out

Hola chico
Hey boy

No te quedes
Stay off

Obtener el potenciador
Get buff

¡Fuera!
Get out

Los monstruos enjambre alrededor con los juguetes
The monsters swarm around with them toys

Los monstruos enjambre alrededor con los juguetes
The monsters swarm around with them toys

No te preocupes, solo estoy matando el tiempo (puedes elegirme en pedazos)
Don't mind me I'm just killin' time (you can pick me to pieces)

Pero si tienes un salvavidas
But if you got a lifeline

Tíralo, tíralo
Throw it, throw it

No te preocupes, solo estoy matando el tiempo (puedes elegirme en pedazos)
Don't mind me I'm just killin' time (you can pick me to pieces)

Pero si tienes un salvavidas
But if you got a lifeline

Tíralo, tíralo
Throw it, throw it

¿Por qué carajos compartirías esto con esta gente?
Why the fuck would you share this shit with these people

No conozco a esta gente
I don't know these people

Ya no te conozco
I don't know you either no more

Estoy en guerra conmigo mismo
I'm at war with myself

Cada vez que veo esto quiero suicidarme
Every time I see this shit I wanna kill myself

Y vienen por mi madre enviando balas para mi cabeza
And they coming for my mother sending bullets for my head

Y me engañan, no, pero prefiero estar muerto
And they foolin' me nah but I'd rather be dead

Por favor, déjame en paz, no quiero que me lean
Please just leave me alone, I don't wanna be read

Sí, ah
Yeah-ah

No entiendes por qué no puedo levantarme y gritar
You don't understand why I can't get up and shout

Te lo sigo diciendo
I keep tellin' you

No entiendes por qué no puedo levantarme y gritar
You don't understand why I can't get up and shout

No entiendes por qué no puedo levantarme y gritar
You don't understand why I can't get up and shout

Te lo sigo diciendo
I keep tellin' you

No entiendes por qué no puedo levantarme y gritar
You don't understand why I can't get up and shout

No entiendes por qué no puedo levantarme y gritar
You don't understand why I can't get up and shout

Te lo sigo diciendo
I keep tellin' you

No entiendes por qué no puedo levantarme y gritar
You don't understand why I can't get up and shout

No entiendes por qué no puedo levantarme y gritar
You don't understand why I can't get up and shout

Te lo sigo diciendo
I keep tellin' you

No entiendes por qué no puedo levantarme y gritar
You don't understand why I can't get up and shout

Son los mejores años de nuestras vidas, cabrón
It's the best years of our lives, motherfucker

[?] Tengo que experimentar
[?] Got to experience

Estos son los mejores años de nuestras vidas
These are the best years of our lives

Te siento
I feel you

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BROCKHAMPTON e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção