Traducción generada automáticamente
Gamba
BROCKHAMPTON
Gamba
Gamba
No sé por qué quiero joderte
I don't know why I wanna fuck with you
Pero todo lo que sé es que realmente jodo contigo
But all I know is that I really fuck with you
Ojalá no te gustara joderme
Really wish you didn't like to fuck with me
Ojalá tomaras esa energía y confiaras en mí
Wish you took that energy and trusted me
Me canso tanto cuando te alborotas conmigo
I get so exhausted when you fuss with me
Porque todo el tiempo podría ser pasado enamorado de mí
Cause all the time could be spent in love with me
Sé que lo necesito y te lo mereces
I know I need it and you deserve it
Te gusta valorarme y ver si todo vale la pena
You like to size me up and see if it's all worth it
No sé dónde está ahora, pero estoy buscando
I don't know where it is now but I'm searchin'
Creo que quieres lo que yo nunca quiero: Sé perfecto
I think you want what I don't ever want: Be perfect
Porque no soy perfecto, sólo quiero ser bueno contigo
Cause I ain't perfect, I just wanna be good to you
Quitaría mi corazón del anzuelo por ti
I would take my heart right off the hook for you
¿Quieres hacer las cosas que sé que debería por ti?
Wanna do the things I know I should for you
De pie solo hasta que te apoyé
Standing by myself until I stood for you
Si conociera este amor, te hubiera buscado
If I knew this love, I woulda looked for you
Pero me alegro de que me encontraras. Me alegro de que me encontraras
But I'm glad you found me, I'm glad you found me
Llamando, llamando, llamando, llamando, caída del viaje
Callin', callin', callin', callin', trip fall
Llamando, llamando, llamando, llamando, viaje
Callin', callin', callin', callin', trip
Llamando, llamando, llamando, llamando, caída del viaje
Callin', callin', callin', callin', trip fall
Llamando, llamando, llamando, llamando, viaje
Callin', callin', callin', callin', trip
Llamando, llamando, llamando, llamando, caída del viaje
Callin', callin', callin', callin', trip fall
Llamando, llamando, llamando, llamando, viaje
Callin', callin', callin', callin', trip
¿Qué vas a hacer cuando seas mayor?
What you gonna do when you older?
¿Qué vas a hacer cuando crezcas?
What you gonna do when you grow?
Divide el diamante con nosotros
Split the diamond with us
Coger el autobús
Fuck taking the bus
Quiero un látigo para llamar mi propio y un hogar para llamar mi propio
I want a whip to call my own and a home to call my own
Todos los 14-15 de mis negros
All 14-15 of my niggas
Para pensar, oooh, eso es un paso atrás
To figure, oooh, that's a step-back
Oooh, mi negro, eso es un paso atrás
Oooh, my nigga, that's a step-back
Si tuviera que elegir, no te elegiría a ti
If I had to choose, I would not choose you
Si tuviera que parar, me daría la vuelta y elegiría pegamento
If I had to stop, I would turn around and choose glue
Si tuviera que dar los descansos, me detendré
If I had to hit the breaks, I'ma stop right
Si tuviera que elegir, no te elegiré a ti
If I had to choose, I'ma not choose you
Si tuviera que dar la vuelta, me convertiré en pegamento
If I had to turn around, I'ma turn into some glue
Si tuviera que hacer los descansos, me detendré aquí, sí
If I had to hit the breaks, I'ma stop right here, yeah
Llamando, llamando, llamando, llamando, tropezar, caer
Callin', callin', callin', callin', trip, fall
Llamando, llamando, llamando, llamando, viaje
Callin', callin', callin', callin', trip
Llamando, llamando, llamando, llamando, tropezar, caer
Callin', callin', callin', callin', trip, fall
Llamando, llamando, llamando, llamando, viaje
Callin', callin', callin', callin', trip
Llamando, llamando, llamando, llamando, tropezar, caer
Callin', callin', callin', callin', trip, fall
Llamando, llamando, llamando, llamando, viaje
Callin', callin', callin', callin', trip
¿Qué vas a hacer cuando seas mayor?
What you gonna do when you older?
¿Qué vas a hacer cuando crezcas?
What you gonna do when you grow?
Eres todo lo que amo, lavándome las manos
You're all I love, washing on my hands
Eres todo lo que amo, lavándome las manos
You're all I love, washing on my hands
Eres todo lo que amo, lavándome las manos
You're all I love, washing on my hands
No desperdicies tu mente
Don't waste your mind
Yo seré el que se arregle
I'll be the one to settle
Para hacer lo que soy
To do what I am
Decir lo que soy
To say what I am
No desperdicies tu mente
Don't waste your mind
Yo seré el que se arregle
I'll be the one to settle
Para hacer lo que soy
To do what I am
Decir lo que soy
To say what I am
Llamando, llamando, llamando, llamando, tropezar, caer (eres todo lo que amo)
Callin', callin', callin', callin', trip, fall (you're all I love)
Llamando, llamando, llamando, llamando, viaje (lavándome las manos)
Callin', callin', callin', callin', trip (washing on my hands)
Llamando, llamando, llamando, llamando, tropezar, caer (eres todo lo que amo)
Callin', callin', callin', callin', trip, fall (you're all I love)
Llamando, llamando, llamando, llamando, viaje (lavándome las manos)
Callin', callin', callin', callin', trip (washing on my hands)
Llamando, llamando, llamando, llamando, tropezar, caer (eres todo lo que amo)
Callin', callin', callin', callin', trip, fall (you're all I love)
Llamando, llamando, llamando, llamando, viaje (lavándome las manos)
Callin', callin', callin', callin', trip (washing on my hands)
¿Qué vas a hacer cuando seas mayor?
What you gonna do when you older?
¿Qué vas a hacer cuando crezcas?
What you gonna do when you grow?
¡Sí! ¡Sí!
Yeah!
¡Sí, sí, sí!
Yeah, yeah, yeah!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BROCKHAMPTON e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: