Traducción generada automáticamente

J'OUVERT
BROCKHAMPTON
NO, NO
J'OUVERT
(Tómalo todo o déjalo)(Take it all or leave it)
(Te siento)(I feel you)
Cuando hay un parche ásperoWhen there's a rough patch
No mires al paracaídasDon't eyefuck the parachute
Se van sin permiso en el momento en que la luz se enciendeThey goin' AWOL the second that the light goes on
Es una delicia y es culpa mía, ella cayó en el tocadorIt's a treat and it's on me, she hit the powder room
La tiré hacia atrás y comprobé mi rosie, síI pull her back and check my rosie, yeah
Soy 'bouta BloomI'm 'bouta bloom
Estos noventa criados de mierdas infernantesThis some ninety raised from hell shit
Parlay como cuando las luces se enciendenParlay like when the lights switch
Combate cómo te sientes, luz estroboscópica, pulsa el interruptor de matarCombat how you feel, strobe light, hit the kill switch
Vuelta en el cuello como exorcista, te veré por todas partesNeck twist like exorcist, I'ma see you 'round
Porque esta noche es la noche que estoy perdiendo todo'Cause tonight's the night I'm losin' all
Estoy haciendo, estoy en estoI'm doin', I'm about this
Puños blancos, grano de maderaWhite cuffs, wood grain
Dinero en la maleta de camino al bancoMoney in the suitcase on my way to the bank
Puños blancos, grano de maderaWhite cuffs, wood grain
Dinero en la maleta de camino al bancoMoney in the suitcase on my way to the bank
En mi camino al bancoOn my way to the bank
En mi camino al bancoOn my way to the bank
En mi camino al bancoOn my way to the bank
MaletaSuitcase
En mi camino al bancoOn my way to the bank
En mi camino al bancoOn my way to the bank
En mi camino al bancoOn my way to the bank
Hasta que caiga el ataúd, jugaré a Dios'Til the casket drops, I will play God
Que se joda el mundo, comencemos un motínFuck the world, let's start a riot
Demasiado rápidoGot too much too quick
Maldita sea, me siento mal, llama al doctorGod damn, I'm feeling sick, bitch, call the doctor
No actúes como si no hubiera estado muerto para tiDon't act like I ain't been dead to ya
No actúes como si no me mereciera estoDon't act like I ain't deserve this shit
No podía durar un día dentro de mi cabezaCouldn't last a day inside my head
Por eso he hecho las drogas que he hechoThat's why I did the drugs I did
Tengo problemas con estos desgraciadosGot issues with these motherfuckers
Mirando hacia abajo desde los pedestalesLooking down from they pedestals
Desde ese punto de vista mezquino de esas mierdasFrom that petty view on that petty shit
Rezando por la paz con un cuchillo en la manoPrayin' for peace with a knife in my hand
Habla mi pieza como un arma en mi cabezaSpeak my piece like a gun to my head
Vienen equipados sólo para explotar estoCome equipped just to blast this shit
Incomprendido desde el nacimientoMisunderstood since birth
Al diablo lo que piensas y al diablo con lo que oísteFuck what you think and fuck what you heard
Me siento traicionado, puedes mantener la alabanzaI feel betrayed, you can keep the praise
Y todas esas mierdas necesitan escaparAnd all of that fuck shit need to get away
Aún así puedo rezar a la gente de mente inconstanteStill I get to pray to the fickle-minded people
Pensé que lo sabía mejor, ojalá lo supiera mejorI thought I knew better, wish I knew better
Deberia haberlo sabido mejorShould have known better
Ojalá estuviera mejorWish that I was better
Al tratar con la famaAt dealing with the fame
Y ustedes, imbéciles falsosAnd you fake motherfuckers
Supongo que soy demasiado realGuess I'm too real
Perdone, déjeme pasarExcuse we, let me pass
Déjame ver tu traseroLet me see your ass
No estamos jugando bien, pequeñitoWe ain't playin' nice, little guy
Ahora déjame, déjame correr miNow let me, let me run my
Estoy en mi bolso (disculpen)I be in my bag (excuse we)
Entrando (déjame pasar)Goin' in (let me pass)
Confía, no estás hecho para esto, hombreTrust, you isn't built for this, man
Yo y mis matones construimos para esto, hombreMe and my thugs built for this, man
Vamos por los regalos y los gramosWe're goin' for the gifts and the grams
Estoy en mi bolso (disculpen)I be in my bag (excuse we)
Entrando (déjame pasar)Goin' in (let me pass)
Fumar en goteos y bolsas de desecaciónSmokin' on drips and dissin' bags
Hombre, no estás hecho para esto, hombreMan you isn't built for this, man
Corre como el hombre del pan de jengibreRun it like the gingerbread man
Que te jodan, mantente hidratadoFuck that shit, stay hydrated nigga
He encendido a esa bruja, vete a casaI'ma lit that bitch, go home
Besa a mi mamáKiss my momma
¿Qué pasa?Wassup?
¿Qué pasa?Wassup?
Black power puño colgando con mi black froBlack power fist hangin' with my black 'fro
Me vio en ese cereal. Quiere lamer un OreoYo, she saw me in that cereal she wants to lick a Oreo
Maldita sea, rompe la presa cuando escupa el flujoDamn, break the dam when I spit the flow
Estoy en el Cordero como el loboI'm on the Lamb like the fuckin' wolf
Saltando de la furgoneta, estoy en Abbey RoadHoppin' out the van, I'm at Abbey Road
Ventiladores con cámaras en el baño, hombre que es difícilFans with cameras in the bathroom, man that's difficult
Sólo quiero fumar un Backwoods por mi encantador yoI just wanna smoke a Backwoods by my lovely self
Calma, mira los números subir, reserva de la estanteríaChill, watch numbers go up, book off the shelf
Me encontré y puse mi cara en una camisa perdidaI found myself and put my face on a missing shirt
Abandoné sin ninguna promesa de que esto seríaI dropped out with no promise that this shit would
(Que esto funcionaría, trabajaría, trabajaría)(That this shit would work, work, work)
(Trabajo, trabajo, trabajo, trabajo)(Work, work, work, work, work)
(Trabajo, trabajo, trabajo, trabajo, trabajo, trabajo)(Work, work, work, work, work, work, work)
Con los perros, el zoom alrededor, todas las puertas, el suicidioWith the dogs, zoom around, all the doors, suicide
Paranoico, hazlo o muere, deberías saber que nunca mentimosParanoid, do or die, you should know we never lie
Con los perros, el zoom alrededor, todas las puertas, el suicidioWith the dogs, zoom around, all the doors, suicide
Paranoico, hazlo o muere, deberías saber que nunca mentimosParanoid, do or die, you should know we never lie
Tire hacia arriba con los bastidores a su tiendaPull up with the racks to your shop
Coge un medallón, un 3 en un donCop a medallion, a 3 on a don
Zim-zim-zim, fuera del Bim, que le disparenZim-zim-zim, out the Bim, get shot
Un molino, dos, tres, eso es muchoOne mill, two mill, three, that's a lot
MalditoDamn
Puños blancos, grano de maderaWhite cuffs, wood grain
Dinero en la maleta de camino al bancoMoney in the suitcase on my way to the bank
Puños blancos, grano de maderaWhite cuffs, wood grain
Dinero en la maleta de camino al bancoMoney in the suitcase on my way to the bank
En mi camino al bancoOn my way to the bank
En mi camino al bancoOn my way to the bank
En mi camino al bancoOn my way to the bank
MaletaSuitcase
En mi camino al bancoOn my way to the bank
En mi camino al bancoOn my way to the bank
En mi camino al bancoOn my way to the bank



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BROCKHAMPTON y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: