Traducción generada automáticamente

SEX
BROCKHAMPTON
SEX
SEX
[Intro][Intro]
Sí, está bienYeah, that's cool
Y me tomo un buen pedazo de eso, algo de esoAnd I take a whole chunk of it, some of it
[Kevin Abstract][Kevin Abstract]
Sí, sí (Sí, sí)Yeah, yeah (Yeah, yeah)
Sí, sí (Sí, sí)Yeah, yeah (Yeah, yeah)
Bajé, escuchando FlexyI done came down, bumpin' Flexy
Los tipos a mi alrededor lucen sexysNiggas all around me lookin' sexy
Encerrado en la cuna, fumando algoLocked in the crib, smokin' on some shit
Haciendo que un tipo vea estrellas, así es como vive un tipoGot a nigga seein' stars, that's just how a nigga live
Estas oraciones parecen no ir a ninguna parte en estos díasThese prayers seem like they're goin' nowhere these days
Sí, sí (Sí, sí)Yeah, yeah (Yeah, yeah)
Sí, sí (Sí)Yeah, yeah (Yeah)
Sube el volumen, estoy tratando de sintonizar con el DJTurn me up, I'm trying to get in tune with the DJ
Sí, sí (Sí)Yeah, yeah (Yeah)
Sí, sí, síYeah, yeah, yeah
[Dom McLennon][Dom McLennon]
Sim Simma, ¿quién tiene las llaves de mi Beamer?Sim Simma, who got the keys to my Beamer?
Joven negro rico entrando en la arenaYoung rich nigga steppin' in the arena
La chica es una soñadora, dame cerebro como EurekaBaby girl a dreamer, give me brain like Eureka
Estoy absorbiendo todo a mi alrededor ahora, amebaI'm absorbin' everything around me now, amoeba
Sabes que soy ese tipo, ¿tuviste amnesia?You know I'm that nigga, did you get amnesia?
Girando en San Marcos, saludos a Pauline con la pizzaSpinnin' in San Marcos, shout out Pauline with the pizza
Soy la diarrea, dóblalos como tortillasI'm the diarrhea, fold 'em like tortilla
Manteniéndome alerta, nena, bailando como una bailarinaStayin' on my toes, baby, ballin' ballerina
¿Con quién crees que estás hablando? No tengo ideaWho you think you talking to? I got no idea
Televisión en pimentón, fumando anestesiaTV on paprika, smokin' anesthesia
Golpéalos con el limpiador, joven barrendero de la calleHit 'em with the cleaner, young street sweeper
El sonido se vuelve más fuerte mientras un tipo se vuelve más verdeSound gettin' meaner while a nigga gettin' greener
[Matt Champion][Matt Champion]
Con cuidado con los dientes antes de ahogarte con esta verga (Ja)Easy with the teeth before you choke on this dick (Ha)
Michiko Malandro en fuga, humo de los labios (Directo de los labios)Michiko Malandro on the run, smoke off the lips (Straight off the lips)
No estoy diciendo nombres desde que me pagaron (Me pagaron)I ain't sayin' no names since they cut me a check (Cut me a check)
Nena en la Villa y amo todo el conjuntoBaby up in Villa and I love the whole set
Déjalo reposar sobre mí (Déjalo reposar)Let it sit on me (Let it sit)
Tengo ese brillo sobre mí (Tengo ese brillo)Got that glitter on me (Got that glitter)
Oh, tus muslos pequeños y gruesos me tienen agarrado (Me tienen agarrado)Oh, your thick lil' thighs got a grip on me (Got a grip)
Te veo montar sobre mí (Ja)Watch you ride on me (Ha)
Perra, deslízate sobre mí (Deslízate)Lil' bitch slide on me (Slide)
Sacando, luego ábrete, déjala moverse sobre míPullin' out, then bust it open, let her shimmy on me
Empújalo, empújalo, empújalo asíPush it, push it, push it just like this
Sácalo, sácalo, sácalo del vestidoShake it, shake it, shake it out the dress
[Joba][Joba]
La marihuana va directo a mi cabezaWeed going straight to my head
Encuéntrame en la camaMeet me on the bed
Quítame los zapatosKick off my kicks
Ella ansía la vergaShe fiend for the dick
Escupe en la puntaSpit on the tip
Escupe en su bocaSpit in her mouth
Eyacula en el sofáCum on the couch
No me importa un carajoI don't give a fuck
Te llevaré al baño de vapor, enjuaga el semenTake you to the steam room, rinse off the nut
Perra, nos volvemos locos, la perra está a punto de explotarBitch, we goin' nuts, bitch 'bout to bust
Yo y todos mis perros nos quedamos despiertosMe and all my dogs stayin' up
El sueño es para los débiles, así que me vuelvo locoSleep is for the weak, so I tweak goin' dumb
[Joba][Joba]
Sabes que me— me—You know I get— get—
Sabes que me vuelvo locoYou know I get down
Tú— sabes que me— me—Y— you know I get— get—
Sabes que me vuelvo locoYou know I get down
Tú— sabes que me— me—Y— you know I get— get—
Sabes que me vuelvo locoYou know I get down
Tú— sabesY— you know
[Bearface][Bearface]
Golpéala cuando ella ponga a Buju en el maldito hatchbackSmack that when she playin' Buju in the motherfucking hatchback
¿Cómo lanzas todo ese trasero esperando que lo atrape?How you throwin' all that ass expectin' me to catch that?
Sabía que estabas tratando de decirme con ese acento de TennesseeKnew you tryna tell me with that Tennessee accent
Esta es una historia loca, espera un minuto, déjame retrocederThis a crazy story, wait a minute, let me backtrack
Ella me dijo que agarrara sus hombros, que le hiciera crujir la espaldaShe just told me grip up on her shoulders, make her back crack
Dijo que su coño está mojado, soy un perro y lo lameréSaid her pussy water, I'm a dog and I'ma lap that
Me escuchó alcanzar esa nota alta, la beso y ella respondeHeard me hit that high note, I kiss on her and she match that
Ella dijo, '¿Por qué hablas, chico? Estoy harta de toda la charla'She said, "Why you talkin', boy? I'm sick of all the backchat"
[Merlyn Wood & Bearface][Merlyn Wood & Bearface]
¿Tu hombre siquiera existe? Perra, aún no lo he vistoDoes your man even exist? Lil' bitch, I ain't seen him yet
Destroza ese trasero, haz que tu hombre renueveTear that ass up, make your man do the renovate
Delgada y gruesa y está a punto de golpear como un cigarrilloSlim thick and she finna hit like a cigarette
Te llevaré a donde quieras como mi Glock si tomas el controlTake you where you want like my Glock if you take the stick
¿Señorita, qué tal? (¿Qué tal?)¿Señorita, qué lo qué? (¿Qué lo qué?)
Oh, pequeña mami, ojalá supiera lo que dijiste (Ojalá supiera)Ooh, lil' mami, wish I knew what you said (I wish I knew)
Ella Boricua con trenzasShe Boriqua with the braids
Supongo que es una genio la forma en que lo hace con la cabeza, woahI guess she a genius way she do it with the brain, woah
Lánzalo hasta que te rindas, lánzalo hasta que te duela la espaldaThrow it 'til you're tappin' out, throw it 'til your back blow out
Lánzalo como Tarzán, esta gran verga en la que te balanceasThrow it like you Tarzan, this big dick you swingin' on
El culo se ondula como una avalancha, bailando, estoy esquiando sobre élAss ripple like avalanche, dancin', I'm skiin' on it
Tomo mi copa lentamente, baja hasta estoHit my cup slow to this, drop it low to this
No, no extraño a la perra, porque no extraño, perraNo, I don't miss the bitch, 'cause I don't miss, bitch
Tomo mi copa lentamente, baja hasta estoHit my cup slow to this, drop it low to this
No, no extraño a la perra, porque no extraño, perraNo, I don't miss the bitch, 'cause I don't miss, bitch
[Joba][Joba]
Sabes que me— me—You know I get— get—
Sabes que me vuelvo locoYou know I get down
Tú— sabes (Loco)Y— you know (Down)
Sabes que me vuelvo locoYou know I get down
Tú— sabes que me vuelvo locoY— you know I get down
Sabes que me vuelvo locoYou know I get down
Tú— sabes (Loco)Y— you know (Down)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BROCKHAMPTON y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: