Traducción generada automáticamente

SEX
BROCKHAMPTON
SEXE
SEX
[Intro][Intro]
Ouais, c'est coolYeah, that's cool
Et je prends une bonne partie, un peu de toutAnd I take a whole chunk of it, some of it
[Kevin Abstract][Kevin Abstract]
Ouais, ouais (Ouais, ouais)Yeah, yeah (Yeah, yeah)
Ouais, ouais (Ouais, ouais)Yeah, yeah (Yeah, yeah)
Je suis descendu, en train d'écouter FlexyI done came down, bumpin' Flexy
Des mecs autour de moi qui ont l'air sexyNiggas all around me lookin' sexy
Bloqués dans la baraque, fumant un trucLocked in the crib, smokin' on some shit
J'ai un mec qui voit des étoiles, c'est juste comme ça que je visGot a nigga seein' stars, that's just how a nigga live
Ces prières semblent aller nulle part ces jours-ciThese prayers seem like they're goin' nowhere these days
Ouais, ouais (Ouais, ouais)Yeah, yeah (Yeah, yeah)
Ouais, ouais (Ouais)Yeah, yeah (Yeah)
Monte le son, j'essaie de me caler avec le DJTurn me up, I'm trying to get in tune with the DJ
Ouais, ouais (Ouais)Yeah, yeah (Yeah)
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
[Dom McLennon][Dom McLennon]
Sim Simma, qui a les clés de ma Beamer ?Sim Simma, who got the keys to my Beamer?
Jeune riche mec entrant dans l'arèneYoung rich nigga steppin' in the arena
Bébé, une rêveuse, donne-moi du cerveau comme EurekaBaby girl a dreamer, give me brain like Eureka
J'absorbe tout ce qui m'entoure maintenant, amibeI'm absorbin' everything around me now, amoeba
Tu sais que je suis ce mec, t'as eu amnésie ?You know I'm that nigga, did you get amnesia?
En tournant à San Marcos, big up à Pauline avec la pizzaSpinnin' in San Marcos, shout out Pauline with the pizza
Je suis la diarrhée, plie-les comme une tortillaI'm the diarrhea, fold 'em like tortilla
Rester sur mes gardes, bébé, ballerine en pleine formeStayin' on my toes, baby, ballin' ballerina
À qui tu penses parler ? J'en ai aucune idéeWho you think you talking to? I got no idea
Télé sur paprika, fumant de l'anesthésieTV on paprika, smokin' anesthesia
Frappe-les avec le nettoyeur, jeune balayeur de rueHit 'em with the cleaner, young street sweeper
Le son devient plus méchant pendant qu'un mec devient plus vertSound gettin' meaner while a nigga gettin' greener
[Matt Champion][Matt Champion]
Doucement avec les dents avant de t'étouffer avec cette bite (Ha)Easy with the teeth before you choke on this dick (Ha)
Michiko Malandro en fuite, fumant des lèvres (Direct des lèvres)Michiko Malandro on the run, smoke off the lips (Straight off the lips)
Je ne dis pas de noms depuis qu'ils m'ont filé un chèque (Filé un chèque)I ain't sayin' no names since they cut me a check (Cut me a check)
Bébé dans la Villa et j'adore tout le setBaby up in Villa and I love the whole set
Laisse-le reposer sur moi (Laisse-le reposer)Let it sit on me (Let it sit)
J'ai des paillettes sur moi (Des paillettes)Got that glitter on me (Got that glitter)
Oh, tes cuisses épaisses ont une prise sur moi (Ont une prise)Oh, your thick lil' thighs got a grip on me (Got a grip)
Regarde comme tu roules sur moi (Ha)Watch you ride on me (Ha)
Petite salope glisse sur moi (Glisse)Lil' bitch slide on me (Slide)
Tire-toi, puis ouvre-toi, laisse-la se trémousser sur moiPullin' out, then bust it open, let her shimmy on me
Pousse-le, pousse-le, pousse-le juste comme çaPush it, push it, push it just like this
Secoue-le, secoue-le, secoue-le hors de la robeShake it, shake it, shake it out the dress
[Joba][Joba]
L'herbe va droit à ma têteWeed going straight to my head
Retrouve-moi sur le litMeet me on the bed
Enlève mes kicksKick off my kicks
Elle a envie de la biteShe fiend for the dick
Cracher sur le boutSpit on the tip
Cracher dans sa boucheSpit in her mouth
Jumper sur le canapéCum on the couch
Je m'en fousI don't give a fuck
Emmène-toi au sauna, rince le jusTake you to the steam room, rinse off the nut
Salope, on devient fous, salope sur le point d'exploserBitch, we goin' nuts, bitch 'bout to bust
Moi et tous mes potes restons éveillésMe and all my dogs stayin' up
Le sommeil c'est pour les faibles, donc je me défonceSleep is for the weak, so I tweak goin' dumb
[Joba][Joba]
Tu sais que je suis— je suis—You know I get— get—
Tu sais que je descendsYou know I get down
Y— tu sais que je suis— je suis—Y— you know I get— get—
Tu sais que je descendsYou know I get down
Y— tu sais que je suis— je suis—Y— you know I get— get—
Tu sais que je descendsYou know I get down
Y— tu saisY— you know
[Bearface][Bearface]
Frappe ça quand elle joue Buju dans le putain de hatchbackSmack that when she playin' Buju in the motherfucking hatchback
Comment tu balances tout ce cul en espérant que je l'attrape ?How you throwin' all that ass expectin' me to catch that?
Je savais que tu essayais de me dire avec cet accent du TennesseeKnew you tryna tell me with that Tennessee accent
C'est une histoire folle, attends une minute, laisse-moi revenir en arrièreThis a crazy story, wait a minute, let me backtrack
Elle vient de me dire de prendre ses épaules, fais-lui craquer le dosShe just told me grip up on her shoulders, make her back crack
Elle a dit que sa chatte était mouillée, je suis un chien et je vais lécher çaSaid her pussy water, I'm a dog and I'ma lap that
Tu m'as entendu atteindre cette note aiguë, je l'embrasse et elle fait pareilHeard me hit that high note, I kiss on her and she match that
Elle a dit : "Pourquoi tu parles, mec ? J'en ai marre de toutes ces conneries"She said, "Why you talkin', boy? I'm sick of all the backchat"
[Merlyn Wood & Bearface][Merlyn Wood & Bearface]
Ton mec existe même ? Petite salope, je ne l'ai pas encore vuDoes your man even exist? Lil' bitch, I ain't seen him yet
Déchire ce cul, fais faire des rénovations à ton mecTear that ass up, make your man do the renovate
Fine et épaisse, elle va frapper comme une cigaretteSlim thick and she finna hit like a cigarette
Emmène-toi où tu veux comme mon Glock si tu prends le bâtonTake you where you want like my Glock if you take the stick
¿Señorita, qué lo qué? (¿Qué lo qué?)¿Señorita, qué lo qué? (¿Qué lo qué?)
Ooh, petite mami, j'aimerais savoir ce que tu as dit (J'aimerais savoir)Ooh, lil' mami, wish I knew what you said (I wish I knew)
Elle est Boriqua avec des tressesShe Boriqua with the braids
Je suppose qu'elle est géniale la façon dont elle fait avec le cerveau, woahI guess she a genius way she do it with the brain, woah
Balance jusqu'à ce que tu tapes out, balance jusqu'à ce que ton dos exploseThrow it 'til you're tappin' out, throw it 'til your back blow out
Balance comme si tu étais Tarzan, ce gros sexe sur lequel tu te balancesThrow it like you Tarzan, this big dick you swingin' on
Le cul ondule comme une avalanche, dansant, je skie dessusAss ripple like avalanche, dancin', I'm skiin' on it
Frappe mon verre lentement à ça, baisse-le à çaHit my cup slow to this, drop it low to this
Non, je ne rate pas la salope, parce que je ne rate pas, salopeNo, I don't miss the bitch, 'cause I don't miss, bitch
Frappe mon verre lentement à ça, baisse-le à çaHit my cup slow to this, drop it low to this
Non, je ne rate pas la salope, parce que je ne rate pas, salopeNo, I don't miss the bitch, 'cause I don't miss, bitch
[Joba][Joba]
Tu sais que je suis— je suis—You know I get— get—
Tu sais que je descendsYou know I get down
Y— tu sais (Descends)Y— you know (Down)
Tu sais que je descendsYou know I get down
Y— tu sais que je descendsY— you know I get down
Tu sais que je descendsYou know I get down
Y— tu sais (Descends)Y— you know (Down)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BROCKHAMPTON y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: