Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.621

SISTER/NATION

BROCKHAMPTON

Letra

Significado

HERMANA/NACIÓN

SISTER/NATION

Bebe, tengo el alcopop con él, sí, sí, síDrink, got the alcopop with it, yeah, yeah, yeah
No tengo cadenas en mi denim, sí, sí, síI don't got no chains in my denim, yeah, yeah, yeah
No escucho lo que los blogs me dicen, sí, sí, síI don't listen what the blogs tell me, yeah, yeah, yeah
Sé que los negros tienen su propia agenda, sí, sí, síI know niggas got their own agenda, yeah, yeah, yeah

Lo tengo, pero ella nunca lo sabríaI've got, but she would never know
Me gusta esconderlos, tanto que me pierdoI like to hide them, so much I lose myself
Por eso soy puro para algunos, un psicópata para otrosThat's why I'm pure to some, a psychopath to others
Y creció en el asesoramiento, enloqueciendo a mis consejerosAnd grew up in counselling, flippin' off my counselors

Me dieron estabilizadores de humorThey gave me mood stabilisers
Pero cuando salí de ellos, fui violentoBut when I came off 'em I was violent
Tomé las drogas que queríaTook the drugs that I wanted
Lo que no ayudó con las vocesWhich didn't help with the voices
Crecieron cada vez más fuerteThey just grew louder and louder
Llamaron a la genteThey called the people
¿Quién sólo parloteaba y parloteaba?Who'd just chatter and chatter
Hago malabares con todas mis personalidadesI juggle all my personalities

Estoy tan harto y cansadoEstoy tan harto y cansado
No puedo seguir haciendo estoNo puedo seguir haciendo esto
Ojalá pudiera rendirmeOjalá pudiera rendirme
Pero tengo que seguir siendo fuertePero tengo que seguir siendo fuerte
Para mi familia y mis amigosPara mi familia y mis amigos

Me encuentro mejorando cada minutoI find myself gettin' better by the fuckin' minute
Número unoNumber one
Mi mamá siempre tenía que guardar los minutosMy momma always had to save the minutes
Tengo algunas D abandonadas quería ser Russell SimmonsGot some D's dropped out wanted to be Russell Simmons
Tengo que seguir trabajando, mi cabeza o en una visiónGotta keep workin', my head or in a vision

¿Dónde está la cocina? Mantener las letras escritasWhere the kitchen at? Keep the lyrics written
Asalto en mi celda y drogas, pidiendo perdónRaid my cell and dope, askin' for forgiveness
Me convido en alguien que vende limonadaI just turn into somebody sellin' lemonade
Besa tu beso y luego antes de esas perras, huyeKiss your kiss and then before them bitches, run away

Saca a tu hombre, quita a tu hombre de encima de míGet your man, get your man all up off me
De nuevo, 100 bandas a mi alrededorBack again, 100 bands around me
En diciembre, no me importa cómo me llamenIn December, I don't care what they call me

Esto para todos mis hermanos negros, esto para todas esas drogas, negroThis for all my bro niggas, this for all them drugs, nigga
Que ustedes los negros hicieron cuando yo todavía estaba viviendo en casa, negroThat you niggas made when I was still livin' at home, nigga
Lo hice por mi cuenta, negro, crecí y me mantuveDid it on my own, nigga, grew up and I bossed out
Crecí y me mantuve, crecí y me mantuveGrew up and I bossed out, grew up and I bossed out

Te veo espiando a través de arbustosI see you peekin' through bushes
Y Tryna consigue ingredientes secretos de nosotrosAnd tryna get secret ingredients from us
Sé que lo haces porque nos vesI know that you do it 'cause you see us
Boomin' como C4 cuando golpeas el detonadorBoomin' like C4 when you hit that detonator
Suerte suerte en el ascensorLucky lucky on the elevator
Come mi polvo bebé Te veré más tardeEat my dust baby I'll see ya later
Siempre podría llamar tu farolI could always call your bluff
Ya has dicho suficienteYou already said enough
Tómate un riesgo perra todavía sentada en tu culoTake a risk bitch still sitting on your ass
Esperando una limosnaWaiting for a handout
No dar nada, baje las manosGiving nothin' put your hands down
Ooh si, esto para la culturaOoh yeah, this for the culture
Ooh sí, esto importanteOoh yeah, this important
Que te jodan con esa jergaFuck off with that slang shit
Que te jodan con esa redFuck off with that networking
Mantén tu boca donde el dinero enKeep ya mouth where the money at

Luces amarillas en mi tablero de instrumentosYellow lights on my dashboard
Banderas rojas en el retrovisorRed flags in the rearview
Sé que soy la que te molestóI know I'm the one that made you upset
Pero todo lo que quiero es verteBut all I wanna do is see you
Sabes que últimamente no pienso con claridadYou know that lately I don't think straight
Pero realmente no sé lo que estoy haciendo ahoraBut I don't really know what I'm doing now
Porque todos me jodieron'Cause everybody got me fucked up
Estoy luchando mientras me muevo ahoraI'm struggling while on the move now
Luces amarillas en mi tablero de instrumentosYellow lights on my dashboard
Banderas rojas en el retrovisorRed flags in the rearview
Sé que soy la que te molestóI know I'm the one that made you upset
Pero todo lo que quiero es verteBut all I wanna do is see you
Sabes que últimamente no pienso con claridadYou know that lately I don't think straight
Pero últimamente no sé qué hacer ahoraBut lately I don't know what to do now
Porque todos me jodieron'Cause everybody got me fucked up
Estoy luchando mientras me muevo ahoraI'm struggling while on the move now

Saca a tu hombre, quita a tu hombre de encima de míGet your man, get your man all up off me
De nuevo, 100 bandas a mi alrededorBack again, 100 bands around me
En diciembre, no me importa cómo me llamenIn December, I don't care what they call me

Saca a tu hombre, quita a tu hombre de encima de míGet your man, get your man all up off me
De nuevo, 100 bandas a mi alrededorBack again, 100 bands around me
En diciembre, no me importa cómo me llamenIn December, I don't care what they call me

Saca a tu hombre, quita a tu hombre de encima de míGet your man, get your man all up off me
De nuevo, 100 bandas a mi alrededorBack again, 100 bands around me
En diciembre, no me importa cómo me llamenIn December, I don't care what they call me

Saca a tu hombre, quita a tu hombre de encima de míGet your man, get your man all up off me
De nuevo, 100 bandas a mi alrededorBack again, 100 bands around me
En diciembre, no me importa cómo me llamenIn December, I don't care what they call me

Apenas tengo el control de él, debe haber agarrado de élBarely got control of it, must've got a hold of it
Me tiró al sueloThrew me to the ground
Y dejó una cicatriz justo en mis labios negrosAnd left a scar right on my nigga lips
Miro en el armario cuando pienso en la vida pasadaI look in the closet when I think about the past life
Nunca es bueno en mi billeteraNever good in my wallet
Tryna a ver si tengo mi dinero en efectivoTryna see if I got my cash right
Al diablo con un vuelo, nunca han queridoFuck a flight, they ain't never wanted
Para tratar bien mi paqueteTo treat my pack right
Que se joda un trabajoFuck a job
Nunca han tratado bien a mis padresThey ain't never treat my mom and dad right

Odio los suburbios tranquilosI hate the quiet suburbs
Odio esas cercas de piquetesI hate those picket fences
Odio la separaciónI hate the separation
Lo primero que me llamaron: NegroFirst thing they called me: Nigga
Peleo, me suspendieronI fight, I got suspended
Mis profesores me vieron golpearloMy teachers saw me hit him
Así que no me escuchanSo they ain't listen to me
Y a partir de ese momentoAnd from that moment on
Me enteraría de que era diferenteI would learn that I was different
Yo crecería para ver la diferenciaI would grow to see the difference
Segundo adivinando mis decisionesSecond guessing my decisions
Cuerpos negros aparecen desaparecidosBlack bodies come up missing

Siento que todos mis días se están volviendo escombrosI feel like all my days are coming to rubble
Siento que todos mis días se están volviendo escombrosI feel like all my days are coming to rubble

Caminaría por los pasillos a mi propio ritmoI would walk through the halls at my own pace
Cada almuerzo, yo fluía, sin tener lugarEvery lunch, I would flow, having no place
Todos los libros en mi bolso hasta que me duelen los huesosAll the books in my bag till my bones ache
Me pregunto cómo sería el mundo si no tuviera caraWonder how the world would be if I had no face

Si no tuviera corazón, si no tuviera pielIf I had no heart, if I had no skin
Y yo era sólo pensamientosAnd I was just thoughts
Recordar las cosas siempre se desconectanReminiscing the things always brushed off
Mi padre me dijo que acababa de irmeHad my Father tell me I was just off

Y cuando miro las cosas por las que he pasadoAnd when I look at the things that I've been through
¿Y las cosas que sobreviví y a qué precio?And the things I survived and at what cost?
Solo en mi vida que acabo de perderAll alone in my life that I just lost
Toda esta porquería perseverar en la bóveda del posteAll this shit persevere to the pole vault

A los ojos de la ley soy un problemaIn the eyes of the law I'm a problem
A los ojos de los blogs soy un cheque de pagoIn the eyes of blogs I'm a paycheck
A los ojos del mundo soy un iconoIn the eyes of the world I'm an icon
A los ojos de los míos, aún no he empezadoIn the eyes of my own I ain't start yet

A los ojos de la ley soy un problemaIn the eyes of the law I'm a problem
A los ojos de los blogs estoy cheque de pagoIn the eyes of the blogs I'm paycheck
A los ojos del mundo soy un iconoIn the eyes of the world I'm an icon
En los ojos que tengo no he empezado todavíaIn the eyes that I own I ain't start yet

Siento que todos mis días se están volviendo escombrosI feel like all my days are coming to rubble
Siento que todos mis días se están volviendo escombrosI feel like all my days are coming to rubble
Siento que todos mis días se están volviendo escombrosI feel like all my days are coming to rubble
Siento que todos mis días se están volviendo escombrosI feel like all my days are coming to rubble


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BROCKHAMPTON y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección