Traducción generada automáticamente
Sugar
BROCKHAMPTON
Azúcar
Sugar
Me pasaré todas las noches sola, esperando que me llames
Spendin' all my nights alone, waiting for you to call me
Eres el único que quiero a mi lado cuando me duermo
You're the only one I want by my side when I fall asleep
Dime lo que estoy esperando, dime lo que estoy esperando
Tell me what I'm waiting for, tell me what I'm waiting for
Sé que es difícil, pero nos necesitamos el uno al otro
I know it's hard but we need each other
Sé que es difícil, pero nos necesitamos el uno al otro
Know it's hard but we need each other
Yo muevo montañas por mi cuenta, no necesito ayuda a nadie
I move mountains on my own, don't need nobody help
Cambia de opinión cuando cambie mi vida, mejor empieza a creer en mí mismo
Change your mind when I change my life, better start believing in myself
Y todos estamos buscando, buscando a Dios para que nunca lo veamos en nosotros mismos
And we all out lookin' for, lookin' for God so we never see it in ourself
Diablos, la intervención divina se mueve en sigilo
Shit, divine intervention move in stealth
Es difícil decir lo que la oración obliga
It's hard to tell what the prayer compel
Puedes encontrarme bailando entre las gotas de lluvia
You can find me dancing in between the raindrops
Tryna encontrar una manera de hacer que el dolor se detenga
Tryna find a way to make the pain stop
Horas extras, en el cementerio
Overtime, on the graveyard
Tengo un negro sintiéndose lavado el cerebro
Got a nigga feeling brainwashed
La marca registrada de mi inestabilidad
My instability's trademark
Copy-escrito en todas mis decisiones
Copy-written in all my decisions
Esto no se supone que sea una forma de vivir
This is not supposed to be a way of living
Destruir mi templo en una prisión
Tear my temple down into a prison, shit
Me pasaré todas las noches sola, esperando que me llames
Spendin' all my nights alone, waiting for you to call me
Eres el único que quiero a mi lado cuando me duermo
You're the only one I want by my side when I fall asleep
Dime lo que estoy esperando, dime lo que estoy esperando
Tell me what I'm waiting for, tell me what I'm waiting for
Sé que es difícil, pero nos necesitamos el uno al otro
I know it's hard but we need each other
Sé que es difícil, pero nos necesitamos el uno al otro
Know it's hard but we need each other
Sí, de vuelta a Vincent con las llaves en
Yeah, back on Vincent with the braces on
Solía deslizarse por atrás sin que los vecinos lo conocieran
Used to slide out the back without the neighbors knowin'
Pose para la imagen con los blancos nacarados
Pose for the picture with the pearly whites
Lente muerta zoomin' en, atrapando todos mis golpes
Dead lens zoomin' in, catching all my strikes
Solía cambiar un porro por un poco de Molly
Used to trade a joint for some molly
Y ella me dio todo lo que necesitaba por la noche, 40 suficientes
And she gave me all I need for the night, 40 suffice
Moralmente bien, pero necesito un consejo
Morally alright but I need some advice
Y sé que estoy actuando como un tonto
And I know that I'm acting foolish
¿Podrías recogerme al mediodía?
Could you pick me up around noon-ish?
Medio contundente, sí, nos estamos enfriando
Half a blunt, yeah, we coolin'
Gira hacia arriba, poniéndote outKast
Twist it up, putting on OutKast
Yo soy el taxi, y sí, estamos cruzando
I'm the taxi, and yeah, we cruisin'
Pero cuando te amo bien, te amo bien
But when I love you right, I love you right
Estoy a tu lado
I'm by your side
Pero lo haré brillante, nena, quiero que sepas
But I'll make it bright, baby, I want you to know
Voy a estar ahí para ti, voy a hacer que veas eso
I'ma be there for you, I'ma make you see that
Te quiero, te quiero
I want you, I want you
Me pasaré todas las noches sola, esperando que me llames
Spendin' all my nights alone, waiting for you to call me
Eres el único que quiero a mi lado cuando me duermo
You're the only one I want by my side when I fall asleep
Dime lo que estoy esperando, dime lo que estoy esperando
Tell me what I'm waiting for, tell me what I'm waiting for
Sé que es difícil, pero nos necesitamos el uno al otro
I know it's hard but we need each other
Sé que es difícil, pero nos necesitamos el uno al otro
Know it's hard but we need each other
De ida y vuelta
Back and forth
Tomaré eso si es todo lo que pides
I'll take that if that's all you asking for
Con las piernas arriba en el tablero de instrumentos
With my legs up on the dashboard
Lo único en mi bolsillo es mi pasaporte, pasaporte pa
Only thing in my pocket is my passport, pa-passport
De ida y vuelta
Back and forth
Tomaré eso si es todo lo que pides
I'll take that if that's all you asking for
Con las piernas arriba en el tablero de instrumentos
With my legs up on the dashboard
Lo único en mi bolsillo es mi pasaporte, pasaporte pa
Only thing in my pocket is my passport, pa-passport
De ida y vuelta
Back and forth
Tomaré eso si es todo lo que pides
I'll take that if that's all you asking for
Con las piernas arriba en el tablero de instrumentos
With my legs up on the dashboard
Lo único en mi bolsillo es mi pasaporte, pasaporte pa
Only thing in my pocket is my passport, pa-passport
Entonces, ¿me amas, me amas, me amas?
So, do you love me, love me, love me?
¿Me amas, me amas, me amas?
Do you love me, love me, love me?
¿Me amas, me amas, me amas?
Do you love me, love me, love me?
¿Me amas, me amas? Oh
Do you love me, love me? Oh
¿Me amas, me amas, me amas?
Do you love me, love me, love me?
¿Me amas, me amas, me amas?
Do you love me, love me, love me?
¿Me amas, me amas, me amas?
Do you love me, love me, love me?
¿Me amas, me amas? Oh
Do you love me, love me? Oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BROCKHAMPTON e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: