Traducción generada automáticamente

Team
BROCKHAMPTON
Equipo
Team
¿Qué?[Evanie]
¿Moriste por importarte desde los diecisiete años?Did you die to care since you were seventeen?
¿Cómo lo está llevando, Evanie?How's he holding on, Evanie?
¿Te aferras a él como lo harías a mí?Do you cling to him like you would on to me?
Pero él te necesita más que yo, EvanieBut he needs you more than I, Evanie
¿Escondiste tu cuello para salvarlo de su sueño?Did you hide your neck to save him from his sleep?
Sé lo que se siente, EvanieI know how that feels, Evanie
Cada oportunidad que tomas me haces querer huirEvery chance you take you make me want to flee
¿No lo ves?Can't you see?
Deberías seguir adelanteYou should move on
Así que no te encuentresSo don't be found
Cuando quierasWhenever you want
Yo seré tu cocheI'll be your ride
Y huye a la nocheAnd flee to the night
Dispara al cieloShoots to the sky
Toma lo que ves yTake what you see and
Me estás manteniendo menos que perdidoYou're keeping me less than lost
Hasta que lo encuentres en ti mismo'Til you find it in yourself
[Equipo][Team]
Yo pequeño, pensé que mi mundo era progresistaLittle old me, I thought my world was progressive
Porque mi presidente era negro, veinticinco encendedores en la cómodaCause my president was black, twenty-five lighters on the dresser
Tuve un viaje de culpa en mi espalda y un chaleco antibalasI had guilt trip on my back and a bulletproof vest
Dentro del Toyota de mi tío John había un Crayola caminandoInside my Uncle John's Toyota was a walking Crayola
(Dame ese micrófono)(Gimme that mic)
Tengo un momento difícil, tengo que cuidarmeI got a hard time, I gotta watch myself
La forma en que me muevo a través de una habitación llena de trajesThe way I move through a room full of suits
No, no hay Constitución, odio los uniformesAin't no, ain't no Constitution, I hate uniforms
Odio las esposas, no puedo pararmeI hate handcuffs, I can't stand up
Me tiran a la multitudThey throw me in the crowd
Y dime chico que pierdo esa sonrisaAnd tell me boy I lose that smile
Pero mira, lo conseguí de mi padre y esa es la razón por la que tuvimosBut see I got it from my dad and that's the reason why we had
Levanto mi puño negro, tengo labios grandesI raise my black fist, I got big lips
Soy fuerte como Sansón, me cortaron las malditas cerradurasI'm strong as Samson, they cut my fuckin' locks
Pierdo mi maldita fuerza, carajoI lose my fuckin' strength, fuck
Me estoy quedando sin sentidoI'm running out of sense
Mi vida se siente tensaMy life been feelin' tense
No estaré en la vallaI won't be on the fence
Puse mi teléfono en modo avión porque estoy en piloto automáticoI put my phone on airplane mode cause I'm on autopilot
Necesito mucha paciencia, necesito mucho silencioI need a lot of patience, I need a lot of silence
Espero que esta agua bendita me queme porqueI hope this holy water burn me 'cause
No valgo esta vidaI ain't worth this life
No valgo la luz del díaI ain't worth the light of day
Deje que el verano ilumine el caminoLet summer light the way
Desnudo a lo largo de la barandillaNude along the banister
Olor de la cocina a lavandaKitchen smell of lavender
Nadar en mis disputasSwimming in my wranglers
Soy otro calibreI am another caliber
Oh, síOoh, yeah
[?][?]
No, no, no, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BROCKHAMPTON y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: