Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 649

THE LIGHT PT. II

BROCKHAMPTON

Letra

LA LUMIÈRE PT. II

THE LIGHT PT. II

La lumièreThe light
La lumière vaut l'attente, je te le prometsThe light is worth the wait, I promise
Attends, pourquoi tu peux pas le faire ?Wait, why can't you do it?
La lumière vaut l'attente, je te le prometsThe light is worth the wait, I promise
Attends, en criant : S'il te plaît, ne le fais pasWait, screamin': Please don't do it
La lumière vaut l'attente, je te le prometsThe light is worth the wait, I promise
Attends, pourquoi tu l'as fait ?Wait, why did you do it?
La lumière vaut l'attente, je te le prometsThe light is worth the wait, I promise
Attends, en criant : S'il te plaît, ne le fais pasWait, screamin': Please don't do it

J'en ai marre de ces cons qui me donnent de fausses infosSick of these niggas givin' me false info
Comme si j'avais pas grandi avec MTV, Boondocks et The Chapelle ShowLike I ain't grow up on MTV, Boondocks and The Chapelle Show
Salope, je peux gérer la vérité, c'est comme ça que j'entre dans le boothBitch, I can handle the truth, that's how I enter the booth
Regarde ces bleus que j'ai, ça m'a donné tellement de confianceLook at these bruises I got, it gave me so much confidence
À l'époque où je faisais des sons chez ma mèreBack when I was making songs at my momma's crib
Les bougies allumées, la température qui monteThe candles lit, the temperature risin'
Quel genre d'homme ne peut pas trouver le bon moment pour s'envoler ?What type of man can't find the right time to fly in?
Surtout quand mon cousin est en train de mourirEspecially when my cousin dyin'
J'aurais jamais dû vendre mon âme, j'aurais dû protéger tous mes gainsShould've never sold my soul, should've protected all my pay-ins
Voir le monde avancer sans toi, ça ressemble à un rêve éveilléTo see the world move without you feel like a daydream
Des taches de Kool-Aid, des bandages autour de tes belles mainsKool-Aid stains, band-AIDS wrapped around your beautiful hands
Protège-moi de la ville, mais pas du mondeProtect me from the city, couldn't save me from the world
À l'époque, je mettais Jeezy en boucle dans ta caisse, pas de paix dans mes ruesBack then, had Jeezy on repeat in your whip, no peace in my streets
Et ces jours-ci pas de permis, je prends le Jeep que si mon mec conduitAnd these days no license, only take the Jeep if my boyfriend is drivin'
En plus, il a la peau qui fait que les flics l'aiment bienPlus he got the kinda skin that make the police like him
Depuis que je suis gamin, j'ai toujours eu si peurEver since I was a kid I always felt so frightened
Ma mère vient du ghettoMy momma from the ghetto
Je vais pas chez un mec qui parle de Jésus dans la conversationI won't go to any nigga that keep Jesus in the convo'
Moi et elle, on vient juste de s'entendreMe and her just got on good terms
Merci pour ces tournants inattendusThank God for them unexpected turns
Ça lui brise le cœur de voir ma ville brûlerBreaks her heart when she see my city burn
Merci de m'avoir appris à apprendreThank God for teaching me how to learn
Avoir de l'empathie, même quand ça brûleHave empathy, even when it burns
Mais je déteste qu'elle m'ait mis dans cette boîte, s'attendant à ce que je voie la lumièreBut I hate that she got me in this box, expectin' me to see the light
Voir la lumière, voir la lumièreSee the light, see the light
Tous mes gars à droite, droite, droiteAll my niggas to the right, right, right
Tu vois la lumière, lumière, lumière, lumièreYou see the light, light, light, light
Tous mes gars à gauche-droite, gauche-droite, gauche-droiteAll my niggas to the left-right, left-right, left-right
Tu vois la lumière, lumière, lumière, lumièreYou see the light, light, light, light

Quand le marteau se tire, tu pensais à moi ?When that hammer pulled back, did you think of me?
C'était toi qui m'as appris à êtreYou were the one that taught me how to be
Regarde-moi maintenant dans toute ma gloireLook at me now in all my glory
J'ai surmonté beaucoup, c'est une autre histoireOvercame a lot, that's a different story
Abandonné par celui qui donne la vie, regardant ma vie différemmentAbandoned by the life-giver, lookin' back at my life different
Des coupures profondes dans le crépuscule du dernier souffle, avant que ta vie ne défileDeep cuts in the dusk of the final gasp, before your life flash
Que se passe-t-il quand tu meurs ? Ça devient noir ?What happens when you die? Does it fade black?
Je t'ai vu dans ma peau et la casquette de camionneurI seen't you in my skin and the trucker cap
Tu me manquais quand on riaitMissed you when we laughed
Je n'ai pas fait confiance à mon intuition quand j'ai vu les fissuresDidn't trust my intuition when I saw the cracks
Je suis désolé, tout ce que je veux, c'est te rendre fierI'm sorry, all I ever want to do is make you proud
Des moments fugaces, toujours trouvé un moyen de contourner le froncement de sourcilsFleetin' moments, always found a way around the frown
Mettre de côté la douleur pour célébrer le maintenantSet aside the pain to celebrate the now
Tu pouvais pas me foutre dehors, j'étais dans un sale étatCouldn't kick me out the house, I was fucked up
Rien à prouver sans doute, si je suis assez hommeNothing to prove without doubt, if I'm man enough
À quoi bon ? J'aurais besoin de toi, parce que j'ai trop peurWhat's the use? I could use you, 'cause I'm scared as fuck
Couvre-moi, toujours assez jeune pour me sentir aiméTuck me in, always young enough to feel loved
Et partage un peu, tu regardes vers le bas ?And share some, are you lookin' down?
Et un enfant tendant la main, os fragile, pleurant maintenantAnd a child reachin' out, brittle bone, crying now
Le passé ne te définit pasThe past does not define you
Le passé ne te définit pasThe past does not define you
Le fardeau était trop lourdThe burden was too much
Je pouvais pas te sauver de toi-même quand tu t'autodétruisaisCouldn't save you from yourself when you self-destruct
Je pouvais pas me sauver de moi-même quand j'ai tenté ma chanceCouldn't save me from myself when I pushed my luck
Pour dire la vérité, je suis comme toiTo tell the truth, I'm just like you
J'ai tout laissé dans le pistolet que tu as utiliséLeft it all in the pistol that you used
Je serai toujours un petit homme, suivant tes pasAlways be a little man, following your footsteps
Même si je suis en colère, même si tu es partiEven though I'm mad, even though you're gone
Tu vis toujours, et le jour où j'aurai des enfantsYou live on, and the day I have kids
Et que je leur parlerai de Grandpa et à quel point il est génialAnd tell 'em 'bout Grandpa and how great he is
Et les petits-enfants des petits-enfantsAnd the grandkids' grandkids
Ils ne te rencontreront jamais si ce n'était pas pour toiThey'll never meet if it wasn't for you
Je ne serais pas là, eux non plusI wouldn't be, neither would they
On peut dire que je trouve un moyen de sortir de l'obscuritéIt's safe to say I find a way out the darkness
La façon dont tu as quitté ma mère me touche le plusThe way you left ma hits me the hardest
Quel dommage que les choses changent en un clin d'œilWhat a shame things change in the blink of an eye
S'évanouir, rupture rapide vers les profondeurs dans le cielFade away, fast break to the depths in the sky
Et les permanents deviennent permanents avec un neufAnd permanents turn permanent with a nine
C'est la vie, c'est la vieThat's life, that's life

La lumière vaut l'attente, je te le prometsThe light is worth the wait, I promise
Attends, pourquoi tu peux pas le faire ?Wait, why can't you do it?
La lumière vaut l'attente, je te le prometsThe light is worth the wait, I promise
Attends, en criant : S'il te plaît, ne le fais pasWait, screamin': Please don't do it
La lumière vaut l'attente, je te le prometsThe light is worth the wait, I promise
Attends, pourquoi tu l'as fait ?Wait, why did you do it?
La lumière vaut l'attente, je te le prometsThe light is worth the wait, I promise
Attends, en criant : S'il te plaît, ne le fais pasWait, screamin': Please don't do it


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BROCKHAMPTON y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección