Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 367

Nur die Nacht weiß

Broilers

Letra

Solo la noche sabe

Nur die Nacht weiß

Solo la noche sabe, cómo me siento, cómo está mi estado. Ciego por el día y todo a su alrededor, me ven adentrarme en la oscura noche. En la noche, todos los gatos son grises, las chicas hermosas, los tipos borrachos. La luna está llena, yo estoy en mi taburete, las estrellas bailan: 'Por mi vida loca'.Nur die Nacht weiß, wie es mir geht, wie es um meinen Zustand steht. Blind vom Tag und allem um ihm, sieht man mich in die dunkle Nacht ziehen. In der Nacht sind alle Katzen grau, die Mädchen schön, die Typen knüppelblau. Der Mond steht voll, ich steh auf meinem Hocker, die Sterne tanzen: "Por mi vida loca."

Tapones de corcho pavimentan el camino, luces de neón y prostitutas temblando, paradas en las oscuras calles. Ven, hombre ebrio en la luna, esta noche, ven a beber con nosotros. No nos saques nunca de tu ritmo, para que no veamos el sol.Korken pflastern den Weg, Neonlicht und frierende Nutten, die in den dunklen Straßen stehen. Komm, besoffener Mann im Mond, heut' Nacht, da trinkst Du doch mit uns. Läßt uns nie aus Deinem Rythmus raus, damit wir die Sonne nicht mehr sehen.

Coro:Ref.:
Y ruego a las estrellas, y me arrodillo ante la luna. Soplé mi bandera en la noche, rogué por solo un día, en el que también haya sombras conmigo y el sol ría para mí.Und ich fleh' zu den Sternen, und ich kniete vor dem Mond. Ich blies meine Fahne in die Nacht, ich flehte um nur einen Tag, an dem auch Schatten bei mir sind und die Sonne für mich lacht.

A menudo surge en mí un anhelo, la huida de la oscuridad, del frío paso de la luna. Mi chica me odia, no me conoce de día. También yo soy uno que prefiere la luz. Quiero que mi piel se dore en el lago y hacer fila en la taquilla de la piscina. Asar con amigos y tomar una copa a la luz, todo eso quiero, pero no mi ritmo.Eine Sehnsucht steigt oft in mir auf, die Flucht vor Dunkel, vor des Mondes kaltem Lauf. Mein Mädchen hasst mich, sie kennt mich nicht am Tag. Auch ich bin einer, der das Helle mag. Will mir am Baggersee meine Haut verglühen und an der Freibadkasse Schlange stehen. Mit Freunden grillen und ein Glas im Licht, das alles will ich, doch mein Rythmus nicht.

Tapones de corcho pavimentan el camino, luces de neón y prostitutas temblando, paradas en las oscuras calles. Ven, hombre ebrio en la luna, esta noche, ven a beber con nosotros. No nos saques nunca de tu ritmo, para que no veamos el sol.Korken pflastern den Weg, Neonlicht und frierende Nutten, die in den dunklen Straßen stehen. Komm, besoffener Mann im Mond, heut' Nacht, da trinkst Du doch mit uns. Läßt uns nie aus Deinem Rythmus raus, damit wir die Sonne nicht mehr sehen.

Coro:Ref.:
Y ruego a las estrellas, y me arrodillo ante la luna. Soplé mi bandera en la noche, rogué por solo un día, en el que también haya sombras conmigo y el sol ría para mí.Und ich fleh' zu den Sternen, und ich kniete vor dem Mond. Ich blies meine Fahne in die Nacht, ich flehte um nur einen Tag, an dem auch Schatten bei mir sind und die Sonne für mich lacht.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Broilers y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección