Traducción generada automáticamente
Get'n Over My Sassy Self
Broken Hearts Are Blue
Superando a mi descarado yo
Get'n Over My Sassy Self
Soy tu culto al denim del siglo veintiuno, hipérbole.I'm your twenty first century denim cult hyperbole.
Soy irremediablemente desesperanzado.I'm hopelessly hopeless.
Nunca intentes amarme.Don't ever try and love me.
Arrástrame por mi descarado yo.Ravage me over my sassy self.
Grita y alborota sobre... Cuando estás famosamente luchando con fotos y todos quieren tu autógrafo.Rant and rave over...When you're famously fighting photos and everyone wants your autograph.
Y la querida que realmente quieres decide por Vic Damone en su lugar.And the darling that you really want decides on Vic Damone instead.
Si quieres redefinirte, entonces ven, te mostraré el lugar.If you want to redefine yourself, then come on in, I'll show you around.
Te mostraré.I'll show you off.
Te validaré. Te certificaré.I'll validate you. I'll certify you.
Oh terrible yo.O terrible me.
Oh terrible yo.O terrible me.
Grita y alborota sobre mi ideología.Rant and rave over my ideology.
Arrástrame por mi descarado yo.Ravage me over my sassy self.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Broken Hearts Are Blue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: