Traducción generada automáticamente
Da Vicino
Brokenspeakers
Ganz Nah
Da Vicino
[Nicco][Nicco]
Ja, hey, es ist nah dran, um besser zu sehenSe, ehi, è da vicino per guardare meglio
Um mich daran zu erinnern, dass ich das Gewicht trage, wenn alles scheiße läuftPer ricordarmi che se tutto va una merda io reggo il fardello
Um mich daran zu erinnern, wie schön es warPer ricordarmi quanto è stato bello
Wenn die, die mir nah waren, mich verlassen haben und mir Narben hinterlassen habenSe chi mi stava vicino poi m'ha lasciato e m'ha lasciato il segno
Auch wenn es jetzt brennt, gebe ich das Vertrauen in mich nicht aufPure se adesso brucia io non rinuncio a la fiducia in me
Du lebst mit dem Schmerz und findest ein neues IchConvivi col dolore e trovi un nuovo te
Und es tut mir leid, wenn jeder Schritt, den ich macheE mi dispiace se ogni pezzo che faccio
Ein Schlag in den Magen ist und ich mich wie Eis fühleÈ un colpaccio nello stomaco e me sento de ghiaccio
Und sie haben mir gesagt, aus dieser Scheiße kommt man nicht rausE m'hanno detto da sta merda nun s'esce
Das ist nicht wahr, es gibt jemanden, den ich schätze, der es schafftNon è vero c'è qualcuno che stimo che je riesce
Und sie haben mir gesagt, die Menschen ändern sich nicht und ich bin skeptischE m'hanno detto la gente non cambia e diffido
Ich schaue Marco an und lächle und sehe den Ort, wo ich wachseIo guardo Marco e sorrido e vedo il posto dove cresco
Der zur Hölle wird und ich beteDiventare inferno e prego
Frag mich nach allem, nur nicht, dass ich stillsteheTu chiedimi di tutto non di stare fermo
Und ich weiß nicht, das Schicksal, ich setze die Liebe an erste StelleE non lo so il destino metto l'amore per primo
Ich lebe ungeschützt wie ein IllegalerVivo allo sbaraglio come un clandestino
[Lucci][Lucci]
Ich will dir nah sein, bleib an meiner SeiteIo voglio starti vicino tu stammi accanto
Es ist, indem wir nah bleiben, dass wir hoch hinauskommenÈ rimanendo vicini che andremo in alto
Es ist mit dem richtigen Abstand, dass allesÈ con la giusta distanza che tutto quanto
Klarer wird, es tut so weh, so sehrDiventa più chiaro fa male tanto, tanto
Ich will dir nah sein, bleib an meiner SeiteIo voglio starti vicino tu stammi accanto
Es ist, indem wir nah bleiben, dass wir hoch hinauskommenÈ rimanendo vicini che andremo in alto
Es ist mit dem richtigen Abstand, dass allesÈ con la giusta distanza che tutto quanto
Klarer wird, es tut so weh, so sehrDiventa più chiaro fa male tanto, tanto
Wenn du aus der Ferne zuschlägst, tust du nichtsSe, da lontano chiaramente se colpisci non fai niente
Aus der Nähe hingegen tut es weh und man spürt esDa vicino invece fa male e se sente
Und ich habe von den Leuten gelernt, dass ein Gesicht lügt, wenn es lügtE l'ho imparato dalla gente che una faccia quando mente
Es hat einen abwesenden Blick, wie eine SchlangeC'ha lo sguardo assente tipo serpente
Ich lächle oft, wenn nicht immer, manchmal gelingt es mir nichtIo sorrido spesso se non sempre, a volte non me riesce
Der Frieden entfernt sich, während der Körper wächstLa pace si allontana mentre il corpo cresce
Und während ich früher falsch schaute, weit wegE mentre prima sbagliavo a guardare lontano
Habe ich jetzt verstanden, dass manchmal alles zum Greifen nah istAdesso ho capito che a volte è tutto a portata di mano
Die Menschen, die ich liebe, die Sätze, die ich ins Ohr flüstereLa gente che amo, le frasi che sussurro nell'orecchio
Um dir zu sagen, dass wir hier bleiben, uns nicht bewegenPer dirti che qua restiamo, non ci spostiamo
Wir geben nicht auf, selbst wenn die Welt zusammenbrichtNon ci arrendiamo nemmeno se crolla il mondo
Ein Moment der Unentschlossenheit reicht, um direkt zu versinkenBasta un attimo di indecisione per andare dritti a fondo
Ich will nicht mehr tiefer sinkenNon voglio andarci più a fondo
Denn ich habe es schon näher gesehen, als du dir vorstellen kannstPerché già l'ho visto più vicino di quanto immagini tu
Was ich hier unten mache, ist stark drückenCiò che faccio quaggiù è spingere forte
Höher gehen, weiter, nah am blauen HimmelAndare più su andare oltre vicino al cielo blu
Ich will dir nah sein, bleib an meiner SeiteIo voglio starti vicino tu stammi accanto
Es ist, indem wir nah bleiben, dass wir hoch hinauskommenÈ rimanendo vicini che andremo in alto
Es ist mit dem richtigen Abstand, dass allesÈ con la giusta distanza che tutto quanto
Klarer wird, es tut so weh, so sehrDiventa più chiaro fa male tanto, tanto
Ich will dir nah sein, bleib an meiner SeiteIo voglio starti vicino tu stammi accanto
Es ist, indem wir nah bleiben, dass wir hoch hinauskommenÈ rimanendo vicini che andremo in alto
Es ist mit dem richtigen Abstand, dass allesÈ con la giusta distanza che tutto quanto
Klarer wird, es tut so weh, so sehrDiventa più chiaro fa male tanto, tanto
[Coez][Coez]
Hey, Mama, du hättest mir sagen müssen, dass dieses Leben ein Drama istE jo, Mamma, dovevi dirmi che sta vita è un dramma
Mich warnen und mir ein Medikament gebenAvvisarmi e darmi un farmaco
Ich singe immer noch mit dem Herzen in der Hand und nur auf einer BühneAncora canto col cuore nel palmo e soltanto su un palco
Ich fühle mich nicht in die Ecke gedrängtNon mi sento messo all'angolo
Immer noch Blut an den Knöcheln, die Fragen für die NachtAncora è sangue sulle nocche le domande per la notte
Die Lügen einer Schlampe haben kurze BeineLe bugie di una stronza hanno gambe corte
Und der Hass, der mich erstickt, drückt meine KraftE l'odio che mi strozza, mi affossa la mia forza
Ich gebe nach und manchmal in diesem ScheißmeerCedo e a volte in sto mare di merda
Bleib und schau mir zu, wie ich stark rudere, dennResta guardami remare forte perché
Für jede Abgründe, die ich erlebe, ist es eine Zeile, die ich schreibePer ogni baratro che vivo è una barra che scrivo
Die falschen Geschichten landen im Mülleimer, solange ich sie bügelLe storie finte nel cestino finché ce' stiro
Und solange ich mit der Seele an einem Faden hängeE finché vivo con l'anima appesa a un filo
Lächle ich bei 21 Dramen, jede Träne wiegt ein KiloSorrido a 21 drammi ogni lacrima pesa un chilo
Und jeder Schlag, den ich einstecken musste, wozu hat es mir gedient?E ogni colpo che ho preso a che m'è servito
Inklusive des Grundes hat es mich doppelt aggressiv gemachtCompreso il motivo m'ha reso il doppio aggressivo
Also stoppe ich nicht und atme, ich scheiß auf das SchicksalQuindi non stoppo e respiro fotto il destino
Und ich weiß, dass leider die echten Schläge von nah kommenE so che purtroppo le vere botte ci arrivano da vicino
Ich will dir nah sein, bleib an meiner SeiteIo voglio starti vicino tu stammi accanto
Es ist, indem wir nah bleiben, dass wir hoch hinauskommenÈ rimanendo vicini che andremo in alto
Es ist mit dem richtigen Abstand, dass allesÈ con la giusta distanza che tutto quanto
Klarer wird, es tut so weh, so sehrDiventa più chiaro fa male tanto, tanto
Ich will dir nah sein, bleib an meiner SeiteIo voglio starti vicino tu stammi accanto
Es ist, indem wir nah bleiben, dass wir hoch hinauskommenÈ rimanendo vicini che andremo in alto
Es ist mit dem richtigen Abstand, dass allesÈ con la giusta distanza che tutto quanto
Klarer wird, es tut so weh, so sehrDiventa più chiaro fa male tanto, tanto
Ich will dir nah sein, bleib an meiner SeiteIo voglio starti vicino tu stammi accanto
Es ist, indem wir nah bleiben, dass wir hoch hinauskommenÈ rimanendo vicini che andremo in alto
Es ist mit dem richtigen Abstand, dass allesÈ con la giusta distanza che tutto quanto
Klarer wird, es tut so weh, so sehrDiventa più chiaro fa male tanto, tanto
Ich will dir nah sein, bleib an meiner SeiteIo voglio starti vicino tu stammi accanto
Es ist, indem wir nah bleiben, dass wir hoch hinauskommenÈ rimanendo vicini che andremo in alto
Es ist mit dem richtigen Abstand, dass allesÈ con la giusta distanza che tutto quanto
Klarer wird, es tut so weh, so sehrDiventa più chiaro fa male tanto, tanto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brokenspeakers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: