Traducción generada automáticamente

Gaslight
Broods
Manipulación
Gaslight
No te vayas de esta maneraDon't walk out on me this way
¿No recuerdas las promesas que hicimos?Don't you remember the promises we've made?
Te di cosas para aliviar tu dolorGave you things to ease your pain
Así que no te vayas de esta maneraSo don't walk out on me this way
Nadie te ama como yo lo hagoNo one loves you like I do
Nadie te lastima como yo lo hagoNo one hurts you like I do
Te di drogas para aliviar tu dolorGave you drugs to ease your pain
Y ayudarte a recordar las promesas que hicimosAnd help you remember the promises we've made
Te conozco mejorI know you best
Sé lo que es mejor para tiI know what's best for you
Cariño, si estás deprimidoBaby, if you're depressed
No puedo dejártelo a tiCan't leave it up to you
No te vayas de esta maneraDon't walk out on me this way
Dime que no realmente no quieres decir las cosas que dicesTell me you don't really mean the things you say
Te alejas más cada díaYou drift further every day
Te desvías hacia la locuraYou drift right out to insane
Te conozco mejorI know you best
Sé lo que es mejor para tiI know what's best for you
Cariño, si estás deprimidoBaby, if you're depressed
No puedo dejártelo a ti (no puedo dejártelo a ti, cariño)Can't leave it up to you (can't leave it up to you, baby)
Te conozco mejor (te conozco mejor)I know you best (I know you best)
Sé lo que es mejor para ti (oh)I know what's best for you (oh)
Cariño, si estás deprimido (si estás deprimido)Baby, if you're depressed (if you're depressed)
No puedo dejártelo a tiCan't leave it up to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Broods y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: