Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 485

Shadrack

Brook Benton

Letra

Shadrack

Shadrack

Shadrack, Meshach, Abednego!Shadrack, Meshach, Abednego!
Shadrack, Meshach, Abednego!Shadrack, Meshach, Abednego!

Había tres niños de la tierra de IsraelNow there were three children from the land of Isreal
Shadrack, Meshach, Abednego!Shadrack, Meshach, Abednego!
Ah, se fueron de paseo a la tierra de BabiloniaAh they took a little trip to the land of Babylon
Shadrack, Meshach, Abednego!Shadrack, Meshach, Abednego!
Y el viejo Nabucodonosor era el rey de BabiloniaAnd ol' Nebudchanezzer was the king of Babylon
Shadrack, Meshach, Abednego!Shadrack, Meshach, Abednego!
Así que tomaron mucho oro y construyeron un ídoloSo they took a lot of gold, and made 'em an idol
Shadrack, Meshach, Abednego!Shadrack, Meshach, Abednego!

Y les dijeron a todos: "cuando escuchen la música del clarinete",And they told everybody "when you hear the music of the clarinet,"
Le dijeron a todos: "cuando escuchen la música de la flauta",They told everybody "when you hear the music of the flute,"
"Ahora escuchen, niños, cuando escuchen la música del cuerno","Now listen, children, when you hear the music of the horn,"
"¡Oh, tienen que inclinarse y adorar al ídolo!""Oh, you gotta bow down and worship the idol!"
Shadrack, Meshach, Abednego!Shadrack, Meshach, Abednego!

¡Pero los niños de Israel no se inclinaron!Ah, but the children of Israel would not bow down!
Shadrack, Meshach, Abednego!Shadrack, Meshach, Abednego!
"¡No nos inclinaremos ante ningún ídolo de oro!""We aint' going to bow to no golden idol!"
Shadrack, Meshach, Abednego!Shadrack, Meshach, Abednego!
¡No, no pudieron engañar a los niños con el ídolo de oro!No, you couldn't fool the children with the golden idol!
Shadrack, Meshach, Abednego!Shadrack, Meshach, Abednego!

Así que el rey arrojó a los niños en el horno de fuegoSo the king cast the children in the fiery furnace
Shadrack, Meshach, Abednego!Shadrack, Meshach, Abednego!
Echó carbón y azufre al rojo vivo que no podías ni verHe heaped on coal and red-hot brimstone you couldn't but see
Shadrack, Meshach, Abednego!Shadrack, Meshach, Abednego!
¡Incluso lo hizo siete veces más caliente de lo que debería ser!Even made it seven times hotter than it oughtta be!
Shadrack, Meshach, Abednego!Shadrack, Meshach, Abednego!
¡Ahora quemaron a los soldados que el rey había puesto allí!Now they burned up the soldiers that the king had put there
Shadrack, Meshach, Abednego!Shadrack, Meshach, Abednego!
¡Oh, Shadrack! Meshach, Abednego!Oh, Shadrack! Meshach, Abednego!

Mmm, entonces el Buen Señor llamó a un ángel,Um hmm, then the Good Lord called an angel,
Le dio un par de alas.Gave him a couple of wings.
Dijo "ve allá abajo por el medio del hornoHe said "go down there through the middle of the furnace
Y comienza a enfriar las llamas."And began to coolin' the flames."
Y esos niños se pusieron tan felices,And those children got so happy,
que caminaron directamente a través del fuego.they went struttin' right through the fire.
Y esta gente comenzó a hablar del poder del evangelioAnd this lot got to talkin' bout the power of gospel
Shadrack, Meshach, Abednego!Shadrack, Meshach, Abednego!

¡Oh, Shadrack! Meshach, Abednego!!!Oh, Shadrack! Meshach, Abednego!!!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brook Benton y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección