Traducción generada automáticamente

Bitch Like Me
Brooke Candy
Una Perra Como Yo
Bitch Like Me
UhUh
Brooke CandyBrooke Candy
¿Qué onda, uh!Wassup, uh!
Oh mierda, alerta de perra mala. Tratando de probar este dulceOh shit, bad bitch alert. Tryna get a taste of this candy
Jódete y lastima tus sentimientos.Fuck up and get your feelings hurt.
Sí, el nombre es Brooke Candy, neneYeah, the name is Brooke Candy, baby
Las perras básicas no me soportan, neneBasic bitches can't stand me, baby
Soy la razón por la que sus hombres enloquecenI'm the reason that they man be crazy
Enloqueciendo porque lo quierenGoin' off cause they want this
Pero nunca pueden involucrarse con la perra jefaBut they can never get involved with the boss bitch
Porque una perra jefa no le importa cuánto cuestaCause a boss bitch don't care what the cost is
Y no me tropiezo ni me involucro en las pérdidas (¡oh mierda!)And i don't trip or get involved with the losses (oh shit!)
No me importa un carajo cuál es tu PorscheI don't give a damn what your Porsche is
Compraste 12 platos porque quieres explorar estoYou bought 12 courses 'cause you wanna explore this
Pero los tacones y el encaje y el denimBut the heels and the lace and denim
No son nada comparados con el coño de mil millones de dólares que hay en ellosAin't nothing to the billion dollar pussy that's in 'em
Quizás te deje probarlo, retrocedeMaybe I'ma let you try it, slide back
Despacio y rebobinaSlow down and rewind that
Monta ahí, móntaloRide there, grind it
Sí, nadie puede hacerlo como yo porque soy una perra jefaYeah, nobody can do it like me 'cause I'ma boss ass
Escuché que es una perraI heard she's a bitch
¡Puede ser!She might be!
PerraBitch
¡Puede ser!She might be!
Escuché que es una perraI heard she's a bitch
¡Puede ser!She might be!
Mira, nunca has visto una perra como yoTake a look, you ain't never seen a bitch like me
Al diablo con toda esa mierda básicaFuck all of that basic shit
Si le tienes miedo al coño, ¿por qué lo persigues?If you scared of the pussy, why you chasing it?
Comienza a aceptarloStart embracing it
Sé que quieres probarloI know you wanna get a taste of it
Ábrete y pon tu cara en élOpen up and put yo face in it
RespiraBreathe
Ahora lárgate de ahíNow get off from there
Corre y dile a todos que la jefa ha vueltoRun and tell everybody that the boss is back
Informa ahora mismo a dónde está mi oficinaReport right now to where my office at
Tenemos que tener una pequeña reunión sobre tu rebeldía (¡splash!)We gotta have a little meeting 'bout you talkin' back (splash!)
Haces que llueva, eso no significa nadaYou make it rain, that ain't cause shit
Soy una perra jefa, controlo el entorno (¡splash!)I'm a boss bitch,i control the environment (splash!)
Te haré más húmedo que nuncaI'll make you wetter than ever
Tormenta en tu asiento delantero, por todo el cueroStorm on your front seat, all over the leather
Ahora estás mandando mensajes a tus amigos como si estuviéramos saliendo juntosNow you textin' ya friends like we're going together
Pensaste que el sexo estuvo bien, sí, sabes que estuvo mejorThought the sex was alright, yeah, you know I had better
Vieja polla regular, nunca vuelves a llamarOl' regular dick, you get called back never
Una vez que toco, marco esa mierda, soy una perra jefaOnce i hit then I mark that shit, I'ma boss ass bitch
Esto es cómo luce una perra malaThis is what a bad bitch look like
Brooke es la que escribió el libro de la perra mala, ¿verdad?Brooke be the one that wrote the bad bitch book, right?
¿Verdad?Right?
Porque considera mi vida el manualCause consider my life the manual
porque soy la primera de mi tipocause I'm the first of my type
Pongo a las jóvenes perras malas a entrenarPut the young bad bitches to train
Por eso doy el ejemplo, pueden estudiar la pandillaThat's why i lead by example, they can study the gang
PandillaGaaaang
Por eso me echo la culpaThat's why i'm taking the blame
Puedes echarla sobre mí, puedo pagar por la fama (Escuché que es una perra)You can put it on me, I can pay for the fame (I heard she's a bitch)
¿Y qué?So what?
Todos empiezan odiando y eventualmente cambian (Escuché que es una perra)They all start off hatin' and eventually switch (I heard she's a bitch)
¿Y qué?So what?
Eso es lo que llaman a una mujer si es famosa y rica.That's what they call a woman if she's famous and rich.
Y no me importan los términos obsoletosAnd i don't give a damn about dead terms
Me muevo como me muevo y luego aprenderánI move how i move and then they'll learn
Única en su especie y tendrán suerteOne of a kind and they'll be lucky
Si alguna vez ven otra perra como yoIf they ever ever seen another bitch like me
(¡Splash!)(Splash!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brooke Candy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: