Traducción generada automáticamente

Crisis (feat. Lozeak)
Brooke Candy
Crisis (feat. Lozeak)
Crisis (feat. Lozeak)
Vamos a causar unWe're gonna cause a
Todas mis chicas, la mafiaAll my girls fag mob
Con pezones perforados en el topPierced nips in the tank top
Bebe, bebe hasta que goteeSip, sip till we drip drop
Ca-ca-candy soltó otra barraCa-ca-candy dropped another bar
Una con el mollyOne on the molly
Y dos con la cocaAnd two off the blow
Trío en un rari, es un f-f-freakshowThreesome in a rari, it's a f-f-freakshow
DJ, pon esa canción de candyDJ play that candy song
La que hace que se caigan las pantiesThe one that makes the panties drop
Vamos a descontrolarnos esta noche, solo borrachos de nuestra locuraLet's fuck it up tonight, just drunk on our shit
Quizás pierda la cabeza porque mi candy no tiene precioI might just lose my mind 'cause my candy priceless
No quiero ser educada, porque yo [?], perraDon't wanna be polite, 'cause I [?], bitch
Vamos a causar una pelea, un crimen, una huelgaWe're gonna cause a fight, a crime, a strike
Vamos a causar una crisisWe're gonna cause a crisis
Vamos a causar una crisisWe're gonna cause a crisis
Vamos a causar una crisisWe're gonna cause a crisis
Vamos a causar una crisisWe're gonna cause a crisis
Vamos a causar un—We're gonna cause a—
Pechitos chiquitos, sí, quieres verlos rebotarItty bitty titty, yeah you wanna see it bounce
Doble D's [?], te quiero en mi sofáDouble d's [?], I want you on my couch
Desmayada en la ciudad y estoy babeandoBlacked out in the city and I'm foaming at the mouth
Paparazzi me atrapan mostrando la pussy a la multitudPaparazzi catch me flashing pussy to the crowd
DJ, pon esa canción de candyDJ play that candy song
La que hace que se caigan las pantiesThe one that makes the panties drop
Vamos a descontrolarnos esta noche, solo borrachos de nuestra locuraLet's fuck it up tonight, just drunk on our shit
Quizás pierda la cabeza porque mi candy no tiene precioI might just lose my mind 'cause my candy priceless
No quiero ser educada, porque yo [?], perraDon't wanna be polite, 'cause I [?], bitch
Vamos a causar una pelea, un crimen, una huelgaWe're gonna cause a fight, a crime, a strike
Vamos a causar una crisisWe're gonna cause a crisis
Vamos a causar una crisisWe're gonna cause a crisis
Vamos a causar una crisisWe're gonna cause a crisis
Vamos a causar una crisisWe're gonna cause a crisis
Vamos a causar un—We're gonna cause a—
Todas mis chicas, esta canción es un fastidioAll my top, this song's a bother
La plataforma es una perraPlatform's a bitch
Todas mis chicas están vestidas de dramaAll my girls are dressed up in drama
Solo jugamos cartas de cara, no pidas efectivoOnly play face cards, don't ask for cash
[?][?]
Más caliente, más caliente, más caliente, más calienteHotter, hotter, hotter, hotter
Más calienteHotter
Vamos a descontrolarnos esta noche, solo borrachos de nuestra locuraLet's fuck it up tonight, just drunk on our shit
Quizás pierda la cabeza porque mi candy no tiene precioI might just lose my mind 'cause my candy priceless
No quiero ser educada, quizás pierda mi vuelo, perraDon't wanna be polite, I might lose my flight, bitch
Vamos a causar una pelea, un crimen, una huelgaWe're gonna cause a fight, a crime, a strike
Vamos a causar una crisisWe're gonna cause a crisis
Vamos a causar una crisisWe're gonna cause a crisis
Vamos a causar una crisisWe're gonna cause a crisis
Vamos a causar una crisisWe're gonna cause a crisis
Vamos a causar un—We're gonna cause a—
Candy soltó otra barraCandy dropped another bar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brooke Candy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: