Traducción generada automáticamente

Back To Shore
Brooke Robertson
De Regreso a la Orilla
Back To Shore
He visto tiempos de abundanciaI've seen times of plenty
Donde todo lo que tocaba se convertía en oroWhere everything I touched turned to gold
Y he sentido que me ahogabaAnd I've felt like I'm drowning
Cuando todo a mi alrededor estaba fuera de mi controlWhen everything around me was out of my control
Desde aquí veoFrom here I see
Cómo me rescatasteHow You rescued me
No me dejes olvidar la tristezaDon't let me forget the sorrow
No me dejes olvidar el dolorDon't let me forget the pain
Con cada lucha que atraviesoWith every struggle I go through
Señor, estoy aprendiendo a confiar más en TiLord, I'm learning how to trust You more
Las mismas olas que me mantenían bajo el aguaThe same waves that held me under
Son las olas que me llevaron de regreso a la orillaAre the waves that led me back to shore
Veo que fuiste fielI see You were faithful
En los tiempos en los que no podía ver en absolutoIn the times when I could not see at all
Y he sentido Tu presenciaAnd I have felt Your presence
En los momentos de mi rendición, cuando más te necesitabaIn the times of my surrender, when I needed You the most
No me dejes olvidar la tristezaDon't let me forget the sorrow
No me dejes olvidar el dolorDon't let me forget the pain
Con cada lucha que atraviesoWith every struggle I go through
Señor, estoy aprendiendo a confiar más en TiLord, I'm learning how to trust You more
Las mismas olas que me mantenían bajo el aguaThe same waves that held me under
Son las olas que me llevaron de regreso a la orillaAre the waves that led me back to shore
Que me llevaron de regreso a la orillaThat led me back to shore
Me aferraré a Ti porque eres buenoI'll cling to You for You are good
Tu amor perfecto me ha sostenidoYour perfect love has carried me
Me aferraré a Ti porque eres buenoI'll cling to You for You are good
Tu amor perfecto me ha sostenidoYour perfect love has carried me
Me aferraré a Ti porque eres buenoI'll cling to You for You are good
Tu amor perfecto me ha sostenidoYour perfect love has carried me
Y me aferraré a Ti porque eres buenoAnd I'll cling to You for You are good
Tu amor perfecto me ha sostenidoYour perfect love has carried me
No me dejes olvidar la tristezaDon't let me forget the sorrow
No me dejes olvidar el dolorDon't let me forget the pain
Con cada lucha que atraviesoWith every struggle I go through
Señor, estoy aprendiendo a confiar más en TiLord, I'm learning how to trust You more
Las mismas olas que me mantenían bajo el aguaThe same waves that held me under
Son las olas que me llevaron de regreso a la orillaAre the waves that led me back to shore
Las mismas olas que me mantenían bajo el aguaThe same waves that held me under
Son las olas que me llevaron de regreso a la orillaAre the waves that led me back to shore
Que me llevaron de regreso a la orillaThat led me back to shore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brooke Robertson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: