Traducción generada automáticamente

Girlfight Remix
Brooke Valentine
Girlfight Remix
Girlfight Remix
Esta a punto de ser una... pelea de chicasIts about to be a... girlfight
REMIXREMIX
Oye, envía esto a toda la chicaHey, sendin this out to all the girl
Eso tiene problemas con otra perraThat got beef with another bitch
Sólo camina hacia esa perra y dile queJust walk up to that bitch and tell her
¿Qué le dices?What you tell her??
Yo no peleoI don't fight..
Yo no discutoI don't argue..
Acabo de golpear a esa chica con una botellaI just hit that chick with a bottle
Yo no peleoI don't fight..
Yo no discutoI don't argue..
Acabo de golpear a esa chica con una botellaI just hit that chick with a bottle
[Coro][Chorus]
Es una pelea para ser un qué??... PELEA DE CHICASIt's a bout to be a what??... GIRLFIGHT
Nos vamos a lanzar arcosWe bout to throw them bows
Nos apeamos a balancear los thangsWe bout to swing them thangs
Nos vamos a lanzar arcosWe bout to throw them bows
Nos apeamos a balancear los thangsWe bout to swing them thangs
Está a punto de ser un qué??... PELEA DE CHICASIt's about to be a what??... GIRLFIGHT
[Versículo 1: Señorita B][Verse 1 : Miss B]
Golpeé a esa chica con una botellaI hit that chick wit a bottle
Golpeé su acelerador a fondoI hit her full throttle
No pensé que pudiera hacerloDidn't think I could do it
Porque parezco un modeloCause I look like a model
Soy tan imposibleI'm so impossible
Originado para peleas de chicasOriginated for girlfights
El primero en dejar un heffa en el hospitalThe first to leave a heffa in the hospital
¡Ese soy yo, YUP! Sra. BThat's me, YUP! Ms B
Ms. Botella de acciónMs. bottle action
Te juro que los heffas no pueden vermeI swear you heffas can't see me
Todos ustedes pueden imitarme e insinuarmeYou all can imitate me and insinuate me
Date la vuelta y morderme, y trata de demostrarmeTurn around and bite me, and try to demonstrate me
¿Eh?Huh?
¿Qué tal si te abofeteo y te golpeo con uno de estos?How bout I slap ya, and hit ya with one of these
Golpea ya homie en la boca con un puñado de anillosPunch ya homie in the mouth with a handful of rings
No necesito ayuda, puedo hacerlo yo mismoDon't need no help, I can do it myself
Tenía una camarilla llena de chicas, ahora tú soloHad a clique full of girls, now you all by yourself
SÍYEAH....
Tú solo, no has dicho ni una palabraYou all alone, you ain't said one word
¿Crees que la seguridad va a detenerlo? Les daré un vuelto a un pájaroThink security gonna stop it? I'll just flip them a bird
¿Qué? Tienes que comer bebé, te digo, podemos cocinarloWhat? You gotta beef baby, I tell ya, we can cook it
Pónganse, perra, si quieren pelear, podemos hacerloPut ya dukes up bitch, you wanna fight we can do it
[Coro][Chorus]
Nos vamos a lanzar arcosWe bout to throw them bows
Nos apeamos a balancear los thangsWe bout to swing them thangs
Nos vamos a lanzar arcosWe bout to throw them bows
Nos apeamos a balancear los thangsWe bout to swing them thangs
Está a punto de ser un qué??... PELEA DE CHICASIt's about to be a what??... GIRLFIGHT
[Verso 2: Da Mocoso][Verse 2 : Da Brat]
Te cortaré la garganta a la carne, perra si tienes carneSlit ya throat to the meat, bitch if you got beef
Y eso es algo para pensar, así que mis pozos pueden comerAnd that's food for thought, so my pits can eat
Si tengo que luchar contra la chicaIf I gotta fight the girl
Le estoy arrancando los rizosI'm snatching out her curls
Voy a coger esa azada a la vuelta de la esquinaI'm gonna catch that hoe around the corner
Golpéala hasta que lanceBeat her 'til she hurl
Y dejar que su mundo se hunda, como su caraAnd let her world cave in, like her face
Ningún cuerpo sabe que lo hice, porque no dejé rastroNo body know I done it, cause I left no trace
Soy un mal cabrón, chi-town mi base de hogarI'm a bad mother fucker, chi-town my home base
brooke diggin en yo culo feliz día de san valentínBrooke diggin in yo ass, Happy Valentines Day
Haz lo que te digo, lacuéstate, mis nudillos en tu mandíbulaDo what I say, lay lay lay, my knuckles on ya jaw
Nunca conseguirás un testigo diciendo lo que vieronYou won't never get a witness saying what they saw
No estoy tratando de ser una víctima, ¿quieres cruzar esa línea?I ain't trying to be no victim, you wanna cross that line
Dejo a una perra que gotea sangre, como su período de tiempoI leave a bitch leakin blood, like its period time
Tengo esa vieja escuela en mí como TampaxGot that old school in me like Tampax
No puedes irte de casa sin mi CD como AMEXYou can't leave home without my CD like AMEX
Les lanzo arcos de izquierda a derechaI throw them bows left to right
Soy So So Def de por vida legendaria como Mike Perra!I'm So So Def for life legendary like Mike Bitch!
[Coro][Chorus]
Nos vamos a lanzar arcosWe bout to throw them bows
Nos apeamos a balancear los thangsWe bout to swing them thangs
Nos vamos a lanzar arcosWe bout to throw them bows
Nos apeamos a balancear los thangsWe bout to swing them thangs
Está a punto de ser un qué??... PELEA DE CHICASIt's about to be a what??... GIRLFIGHT
1, 2 encuéntrame afuera1, 2 meet me outside
[Verso 3: Remy Martin][Verse 3: Remy Martin]
Mira, si realmente quieres comprarloLook, if you really wanna get it poppin
Puedo actuar como si no tuviera un droppin de álbumI can act like I ain't got a album droppin
Pero tú eres del tipo que habla tonteríasBut, you the type to talk shit
Consigue tu culo azotadoGet ya ass whipped
Y luego ve a llamar a la policíaAnd then go call the cops
suelta tu joya en el proceso de gettin it startedloose your jewel in the process of gettin it started
Presentando todo tipo de informes diciendo que te robaronFiling all types of reports saying you got robbed
Eso no es un gangstaNow that ain't gangsta
Y tú no eres un gangstaAnd you ain't gangsta
De hecho, toda tu maldita tripulación es una porraMatter fact, your whole mother fucking crew is wankstas
Te lo digo, realmente no lo quieres conmigoI'm telling you, you don't really want it with me
No sé cómo actuar, Remy un OGI don't know how to act, Remy a OG
Estoy acampada, esperándote J-O-BI be camped out, waiting at ya J-O-B
Wit mi pelo en 2 trenzasWit my hair in 2 braids
Cara, vaselinaFace, vaseline
Y mi equipo conoce el plan antes de empezar a golpearAnd my squad know the plan before we start thumping
Incluso si estoy ganando, todos vamos a saltarEven if I'm winning, we all gonna jump in
Hablando sin naufragiosTalking wreckless
Sin protección contratadaNo hired protection
Y seguimos caminando alrededor de ellos detectores de metalesAnd we still walking round them metal detectors
[Coro][Chorus]
Nos vamos a lanzar arcosWe bout to throw them bows
Nos apeamos a balancear los thangsWe bout to swing them thangs
Nos vamos a lanzar arcosWe bout to throw them bows
Nos apeamos a balancear los thangsWe bout to swing them thangs
Está a punto de ser un qué??... PELEA DE CHICASIt's about to be a what??... GIRLFIGHT
Soy Poppin 1 heffa, 2 heffas, 3 heffas, 4I'm poppin 1 heffa, 2 heffas, 3 heffas, 4
Si esa chica con ella, mira cómo ella golpea el sueloIf that chick with her, watch her watch her hit the floor
Yo no peleoI don't fight
No discutoI don't argue
Acabo de golpear a esa chica con una botellaI just hit that chick with a bottle



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brooke Valentine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: