Traducción generada automáticamente

Girlfight Remix
Brooke Valentine
Remix de Girlfight
Girlfight Remix
Ça va être un... combat de fillesIts about to be a... girlfight
REMIXREMIX
Hé, j'envoie ça à toutes les fillesHey, sendin this out to all the girl
Qui ont des embrouilles avec une autre pétasseThat got beef with another bitch
Va juste voir cette pétasse et dis-luiJust walk up to that bitch and tell her
Qu'est-ce que tu lui dis ??What you tell her??
Je ne me bats pas..I don't fight..
Je ne discute pas..I don't argue..
Je frappe juste cette fille avec une bouteilleI just hit that chick with a bottle
Je ne me bats pas..I don't fight..
Je ne discute pas..I don't argue..
Je frappe juste cette fille avec une bouteilleI just hit that chick with a bottle
[Refrain][Chorus]
Ça va être quoi ??... UN COMBAT DE FILLESIt's a bout to be a what??... GIRLFIGHT
On va balancer des coupsWe bout to throw them bows
On va balancer des trucsWe bout to swing them thangs
On va balancer des coupsWe bout to throw them bows
On va balancer des trucsWe bout to swing them thangs
Ça va être quoi ??... UN COMBAT DE FILLESIt's about to be a what??... GIRLFIGHT
[Couplet 1 : Miss B][Verse 1 : Miss B]
Je frappe cette fille avec une bouteilleI hit that chick wit a bottle
Je la frappe à fondI hit her full throttle
Je pensais pas que je pouvais le faireDidn't think I could do it
Parce que je ressemble à un mannequinCause I look like a model
Je suis tellement impossibleI'm so impossible
Originaire des combats de fillesOriginated for girlfights
La première à foutre une pétasse à l'hôpitalThe first to leave a heffa in the hospital
C'est moi, OUI ! Ms BThat's me, YUP! Ms B
Ms. action bouteilleMs. bottle action
Je jure que vous, les pétasses, pouvez pas me voirI swear you heffas can't see me
Vous pouvez toutes m'imiter et insinuerYou all can imitate me and insinuate me
Vous vous retournez et me mordez, et essayez de me démontrerTurn around and bite me, and try to demonstrate me
Hein ?Huh?
Que dirais-je de te gifler, et de te frapper avec çaHow bout I slap ya, and hit ya with one of these
Frapper ton pote dans la bouche avec une poignée de baguesPunch ya homie in the mouth with a handful of rings
Pas besoin d'aide, je peux le faire moi-mêmeDon't need no help, I can do it myself
J'avais un groupe de filles, maintenant tu es toute seuleHad a clique full of girls, now you all by yourself
OUI....YEAH....
Tu es toute seule, tu n'as pas dit un motYou all alone, you ain't said one word
Tu penses que la sécurité va l'arrêter ? Je leur ferai juste un doigt d'honneurThink security gonna stop it? I'll just flip them a bird
Quoi ? T'as un problème bébé, je te le dis, on peut le réglerWhat? You gotta beef baby, I tell ya, we can cook it
Lève les poings pétasse, tu veux te battre, on peut le fairePut ya dukes up bitch, you wanna fight we can do it
[Refrain][Chorus]
On va balancer des coupsWe bout to throw them bows
On va balancer des trucsWe bout to swing them thangs
On va balancer des coupsWe bout to throw them bows
On va balancer des trucsWe bout to swing them thangs
Ça va être quoi ??... UN COMBAT DE FILLESIt's about to be a what??... GIRLFIGHT
[Couplet 2 : Da Brat][Verse 2 : Da Brat]
Je te tranche la gorge, pétasse si t'as un problèmeSlit ya throat to the meat, bitch if you got beef
Et ça, c'est de la nourriture pour réfléchir, pour que mes aisselles puissent mangerAnd that's food for thought, so my pits can eat
Si je dois me battre avec la filleIf I gotta fight the girl
Je vais lui tirer les cheveuxI'm snatching out her curls
Je vais la choper au coin de la rueI'm gonna catch that hoe around the corner
La frapper jusqu'à ce qu'elle vomisseBeat her 'til she hurl
Et laisser son monde s'effondrer, comme son visageAnd let her world cave in, like her face
Personne ne sait que c'est moi, parce que je laisse aucune traceNo body know I done it, cause I left no trace
Je suis une mauvaise mère, Chicago c'est ma baseI'm a bad mother fucker, chi-town my home base
Brooke fouillant dans ton cul, Joyeuse Saint-ValentinBrooke diggin in yo ass, Happy Valentines Day
Fais ce que je dis, tape tape tape, mes poings sur ta mâchoireDo what I say, lay lay lay, my knuckles on ya jaw
Tu n'auras jamais de témoin disant ce qu'ils ont vuYou won't never get a witness saying what they saw
Je ne veux pas être une victime, tu veux franchir la ligneI ain't trying to be no victim, you wanna cross that line
Je laisse une pétasse saigner, comme si c'était le moment de ses règlesI leave a bitch leakin blood, like its period time
J'ai ce vieux style en moi comme TampaxGot that old school in me like Tampax
Tu peux pas quitter la maison sans mon CD comme AMEXYou can't leave home without my CD like AMEX
Je balance des coups à gauche et à droiteI throw them bows left to right
Je suis So So Def à vie, légendaire comme Mike Pétasse !I'm So So Def for life legendary like Mike Bitch!
[Refrain][Chorus]
On va balancer des coupsWe bout to throw them bows
On va balancer des trucsWe bout to swing them thangs
On va balancer des coupsWe bout to throw them bows
On va balancer des trucsWe bout to swing them thangs
Ça va être quoi ??... UN COMBAT DE FILLESIt's about to be a what??... GIRLFIGHT
1, 2, retrouve-moi dehors1, 2 meet me outside
[Couplet 3: Remy Martin][Verse 3: Remy Martin]
Regarde, si tu veux vraiment que ça pèteLook, if you really wanna get it poppin
Je peux faire comme si je n'avais pas d'album qui sortI can act like I ain't got a album droppin
Mais, tu es le genre à parler de la merdeBut, you the type to talk shit
Te faire botter le culGet ya ass whipped
Et ensuite appeler les flicsAnd then go call the cops
Perdre ton bijou en essayant de commencerloose your jewel in the process of gettin it started
Déposer toutes sortes de rapports disant que tu as été voléeFiling all types of reports saying you got robbed
Maintenant, ça c'est pas gangsterNow that ain't gangsta
Et tu n'es pas gangsterAnd you ain't gangsta
En fait, toute ta putain de bande est des wankstasMatter fact, your whole mother fucking crew is wankstas
Je te le dis, tu ne veux vraiment pas de problème avec moiI'm telling you, you don't really want it with me
Je ne sais pas comment agir, Remy est une OGI don't know how to act, Remy a OG
Je suis campée, attendant à ton boulotI be camped out, waiting at ya J-O-B
Avec mes cheveux en deux tressesWit my hair in 2 braids
Visage, vaselineFace, vaseline
Et mon équipe connaît le plan avant qu'on commence à frapperAnd my squad know the plan before we start thumping
Même si je gagne, on va tous s'y mettreEven if I'm winning, we all gonna jump in
Parlant sans retenueTalking wreckless
Pas de protection engagéeNo hired protection
Et on passe toujours autour des détecteurs de métauxAnd we still walking round them metal detectors
[Refrain][Chorus]
On va balancer des coupsWe bout to throw them bows
On va balancer des trucsWe bout to swing them thangs
On va balancer des coupsWe bout to throw them bows
On va balancer des trucsWe bout to swing them thangs
Ça va être quoi ??... UN COMBAT DE FILLESIt's about to be a what??... GIRLFIGHT
Je fais tomber 1 pétasse, 2 pétasses, 3 pétasses, 4I'm poppin 1 heffa, 2 heffas, 3 heffas, 4
Si cette fille est là, regarde-la tomber au solIf that chick with her, watch her watch her hit the floor
Je ne me bats pasI don't fight
Je ne discute pasI don't argue
Je frappe juste cette fille avec une bouteilleI just hit that chick with a bottle



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brooke Valentine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: