Traducción generada automáticamente

Believe
Brooks & Dunn
Creer
Believe
El viejo Wrigley vivía en esa casa blancaOld man Wrigley lived in that white house
Por la calle donde crecíDown the street where i grew up
Mamá solía enviarme con cosasMomma used to send me over with things
Hemos conseguido una amistadWe struck a friendship up
Pasé unos veranos largos en su viejo columpio de porcheI spent a few long summers out on his old porch swing
Dice que estaba en la guerra cuando estaba en la marinaSays he was in the war when in the navy
Perdió a su esposa, perdió a su bebéLost his wife, lost his baby
Se rompió y se lo preguntó una vezBroke down and asked him one time
¿Cómo evitas volverte loco?How ya keep from going crazy
Dijo que veré a mi esposa e hijo en un ratoHe said I'll see my wife and son in just a little while
Le pregunté a qué se referíaI asked him what he meant
Me miró y sonrió, dijoHe looked at me and smiled, said
Levanto las manos, inclino la cabezaI raise my hands, bow my head
Estoy encontrando más y más verdad en las palabras escritas en rojoI'm finding more and more truth in the words written in red
Me dicen que hay más en la vida que solo lo que puedo verThey tell me that there's more to life than just what i can see
Oh, creoOh i believe
Unos años más tarde estaba fuera en la universidadFew years later i was off at college
Hablar con mamá por teléfono una nocheTalkin' to mom on the phone one night
Quedarse atrapado en los chismesGetting all caught up on the gossip
Los entresijos de la vida de la pequeña ciudadThe ins and outs of the small town life
Dijo que, por cierto, hijo, el viejo Wrigley murióShe said oh by the way son, old man Wrigley's died
Más tarde esa noche, me acosté ahí pensando enLater on that night, i laid there thinkin' back
Pensado en un par de veranos perdidosThought 'bout a couple long-lost summers
No sabía si llorar o reírI didn't know whether to cry or laugh
Si alguna vez alguien merecía un boleto para el otro ladoIf there was ever anybody deserved a ticket to the other side
Sería ese dulce viejo que me miró a los ojos, dijoIt'd be that sweet old man who looked me in the eye, said
Levanto las manos, inclino la cabezaI raise my hands, bow my head
Estoy encontrando más y más verdad en las palabras escritas en rojoI'm finding more and more truth in the words written in red
Me dicen que hay más en la vida que solo lo que puedo verThey tell me that there's more to life than just what i can see
No puedo citar el libroI can't quote the book
El capítulo o el versículoThe chapter or the verse
No puedes decirme que todo terminaYou can't tell me it all ends
En un paseo lento en un coche fúnebreIn a slow ride in a hearse
Sabes que estoy cada vez más convencidoYou know I'm more and more convinced
Cuanto más tiempo vivoThe longer that i live
Sí, esto no puede serYeah, this can't be
No, esto no puede serNo, this can't be
No, esto no puede ser todo lo que hayNo, this can't be all there is
Cuando levante las manos, incline la cabezaWhen I raise my hands, bow my head
Estoy encontrando más y más verdad en las palabras escritas en rojoI'm finding more and more truth in the words written in red
Me dicen que hay más en la vida que solo lo que puedo verThey tell me that there's more to life than just what i can see
Yo creoI believe
Oh, yoOh, I
Yo creoI believe
Yo creoI believe
Yo creoI believe
Yo creoI believe
Yo creoI believe
Unos años más tarde estaba fuera en la universidadFew years later i was off at college
Hablar con mamá por teléfono una nocheTalkin' to mom on the phone one night
Quedarse atrapado en los chismesGetting all caught up on the gossip
Los entresijos de la vida de la pequeña ciudadThe ins and outs of the small town life
Dijo que, por cierto, hijo, el viejo Wrigley murióShe said oh by the way son, old man Wrigley's died
Más tarde esa noche, me acosté ahí pensando enLater on that night, i laid there thinkin' back
Pensado en un par de veranos perdidosThought 'bout a couple long-lost summers
No sabía si llorar o reírI didn't know whether to cry or laugh
Si alguna vez hubiera alguien desevred un boleto al otro ladoIf there was ever anybody desevred a ticket to the other side
Sería ese dulce viejo que me miró a los ojos, dijoIt'd be that sweet old man who looked me in the eye, said
Levanto las manos, inclino la cabezaI raise my hands, bow my head
Estoy encontrando más y más verdad en las palabras escritas en rojoI'm finding more and more truth in the words written in red
Me dicen que hay más en la vida que solo lo que puedo verThey tell me that there's more to life than just what i can see
No puedo citar el libroI can't quote the book
El capítulo o el versículoThe chapter or the verse
No puedes decirme que todo terminaYou can't tell me it all ends
En un paseo lento en un coche fúnebreIn a slow ride in a hearse
Sabes que estoy cada vez más convencidoYou know I'm more and more convinced
Cuanto más tiempo vivoThe longer that i live
Sí, esto no puede serYeah, this can't be
No, esto no puede serNo, this can't be
No, esto no puede ser todo lo que hayNo, this can't be all there is
Cuando levante las manos, incline la cabezaWhen I raise my hands, bow my head
Estoy encontrando más y más verdad en las palabras escritas en rojoI'm finding more and more truth in the words written in red
Me dicen que hay más en la vida que solo lo que puedo verThey tell me that there's more to life than just what i can see
Yo creoI believe
Oh, yoOh, I
Yo creoI believe
Yo creoI believe
Yo creoI believe
Yo creoI believe
Yo creoI believe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brooks & Dunn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: