Traducción generada automáticamente
The Puzzle
Brother Ali
El Rompecabezas
The Puzzle
¿Quién es el culpable del estado en el que estoy?Who's to blame for the state I'm in
Juego mis cartas pero de alguna manera no puedo ganarI play my cards but somehow I can't win
[Verso 1:][Verse 1:]
Escucha cuando la vida te deja golpeadoListen when life leaves you beaten up
No te quedes tirado, apresúrate a recoger esas piezasDon't lay around in it, hurry pick them pieces up
Aférrate a las personas que amasCling closely to the people you love
Ellos son tu paraguas cuando el clima es duroThey're your umbrella when the weathers tough
Asegúrate de mantener la cabeza en altoSee to it that your head is up
Si no, solo recuerda estoIf not just remember this
Nunca dejes que tu pecho y tu barbilla se toquen en públicoJust never let your chest and your chin touch in public
Aquellos que se oponen a nosotros amarían estoThose that stand against us would love this
Hombre, a ellos que les jodan, algo los está molestandoMan fuck them, something's bugging em'
Sienten que les falta algo o algo los ha afectadoThey feel inadequate or something and that's been dug in em'
Tan profundamente que no pueden soportar que alguien más haga algoSo deep they can't stand someone else making shit
Odio al jugador, el mismo concepto creó a SatanásPlayer hatred, same concept created Satan
Juega con ellos, no importa, déjalos jugar su papelPlay em, no never mind let em play their part
Están aquí para hacernos demostrar que somos lo que decimos serThey're here to make us prove we are what we say we are
Decimos ser los de corazón duroWe say we are the hard hearted
Hemos sido descartados de todo a lo que hemos pertenecidoBeen discarded from everything we've ever been part of
Ellos simplemente lo robaronThey just robbed it
Desprotegidos, atormentados y torturadosUnguarded, tormented and tortured
Y no tienen más que cicatrices y cabellos grises para mostrar por elloAnd got nothing but scars and grey hairs to show for it
Al diablo con eso, cada piedra que ha sido lanzada o golpe que ha aterrizadoFuck that, every stone that's ever been cast or blow that ever landed
Ayudó a construir al hombre que está parado frente a tu maldito culoHelped to build that man that's standing before your bitch ass
Y regresó para sembrar el caos y nunca se retiró, se retiró o se retractóAnd back to wreak havoc and never retired, retreated or recanted
Yo, no espero que hayas estado donde estoy paradoI, don't expect you to have stood where I'm standing
Por qué, el respeto es lo único que exijoWhy, repsect is the only thing I'm demanding
Intenta, tú y yo podríamos construir esta comprensiónTry, you and I could build this understanding
No puedes sinceramente temblar a menos que sepas por dónde ha pasado mi mano, hermanoYou can't honestly shake unless you know where my hand's been brother
[Estribillo:][Chorus:]
Esto es una pieza de mi rompecabezas ahoraThis is a piece of my puzzle now
A lo largo de los años encontré paz en mi lucha ahoraThrough the years I found peace in my struggle now
Si fuimos puestos aquí para llevar un gran pesoIf we were put here to carry a great weight
Las cosas que odiamos están aquí para construir esos músculosThe very things we hate are here to build those muscles
Esto es una pieza de mi rompecabezas ahoraThis is a piece of my puzzle now
A lo largo de los años encontré paz en mi lucha ahoraThrough the years I found peace in my struggle now
(¿Quién es el culpable del estado en el que estoy? - Tuyo verdaderamente(Who'se to blame for the state I'm in - Yours truly
Juego mis cartas pero de alguna manera no puedo ganar)I play my cards but somehow I can't win)
[Verso 2:][Verse 2:]
Escucha, me enseñaron que los errores hechos con grandes intencionesListen I was taught that mistakes made with great intentions
Nunca fueron pecados, sino donde comienzan las lecciones de vidaWere never sins but where life lessons begin
Ahora que tengo 27, padre soltero comenzando de nuevo una vez másNow that I'm 27, single father starting over yet again
Soy quien tengo que perdonarI am who I have to forgive
Perdí a mi mamá por cáncer, cerré un capítulo de 10 años poco despuésLost my mumma to cancer, closed a 10 year chapter shortly after
No puedo negar que fue una mierdaCan't deny that was some shit
Solo en esta vida, habría estado en mi garganta con un cuchilloAlone in this life would've been at my throat with a knife chop
Si no fuera por mi pasión por vivirWere it not for my passion to live
Sigo mi alma, no es que no conozca la penalidadFollow my soul, not that I don't know the penalty
Pero ese es el legado que transmito a mis hijosBut that's the legacy that I pass to my kids
Escuché de brillar en el calor del momentoHeard of shining in the heat of the moment
Y gané mi libertad en el momento en que me di cuenta de que eso es lo que esto...And won my freedom the moment I realised that's what this...
[Estribillo][Chorus]
[Puente: x2][Bridge: x2]
No puedo creer lo que veo, SeñorI can't believe my eyes Lord
No sé lo que estoy viendoI don't know what I'm seeing
He visto cómo destrozan en pedazos todo lo que he estado construyendoI done watched them smash into little pieces everything I've been building
No puedo creer lo que oigo, SeñorI can't believe my ears Lord
No sé lo que estoy escuchandoI don't know what I'm hearing
Escuché cómo destrozan en pedazos todo lo que he estado construyendoI heard they smash into little pieces everything I've been building
¿Quién es el culpable del estado en el que estoy?Who'se to blame for the state I'm in
Juego mis cartas pero de alguna manera no puedo ganarI play my cards but somehow I can't win



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brother Ali y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: