Traducción generada automáticamente
RIP Magrelin
Brother do Magrelin
RIP Magrelin
RIP Magrelin
Mom for god's sake, my dog diedMãe pelo amor de deus meu cachorro morreu
Give me a minute of silence with my dogMe da um minuto de silêncio com meu cachorro
Why did you leave, Magrelin?O porquê você foi partir o Magrelin?
Oh, how I miss you so muchAi que saudade que sinto de tu todinho
Since the time I left and you stayedE desde a época que eu parti e você ficou
You marked your presence here in my whole backyardMarcou atividade, aqui no meu quintal todinho
Now I'm back and you're goneAgora eu voltei e você partiu
I can't believe it, Magrelin, damn itNão acredito Magrelin, puta que pariu
Now I'm here, I'm pissed offAgora eu estou aqui, tô boladão
My dog of twenty years passed away, my brotherO meu cachorro com vinte anos partiu, meu irmão
Magrelin, may you rest in peaceO Magrelin você descanse em paz
My heart is crying, can't take it anymoreMeu coração está chorando, não aguenta mais
My dog died, and I don't want to knowO meu cachorro morreu, e eu não quero saber
Let my dog who just died rest in peaceO liberdade deixa o meu cachorro que acabou de morrer
I stopped celebrating, here with my little dogDeixei de comemorar, aqui com o meu cachorrinho
Let's take some time to talk a littleO vamo ai com o tempo, falar um pouquinho
I have a story with my badass dogEu tenho uma história com o meu cachorro bolado
Every month he left every dayDe mês em mês ele partiu todo dia
He traveled, he went to warEle viajava, ele entrava pra guerra
It's Magrelin, oh MomÉ o Magrelin, o Mãe
The best damn dogO cachorro melhor Pai
My dog used to be IslamicMeu cachorro já foi Islâmico
My dog even went to HaitiMeu cachorro já foi até pro Haiti
My dog even went to warO meu cachorro até partiu pra guerra
Went to Israel, Islamic, damn, damn itFoi pra Israel, Islâmico, porra, puta merda
He was about to travel to AmericaAgora ia viajar até ia pra América
Same age as me, twenty years old, damnTem a mesma idade que eu, vinte anos, que merda
Magrelin, why did you leave?O Magrelin, por que tu partiu?
Didn't even eat your food, it was your last mealNem comeu tua comida, foi a sua ultima refeição
You died on the 12th, what a thingTu morreu dia 12, olha que parada
I say hope, October 12thEu falo que esperança, dia 12 de outubro
Magrelin died on Children's DayMagrelin morreu no dia das criança
And I got to hang out with my bro BielE pude curtir com meu mano Biel
With my bro Teco, oh my godCom meu mano teco, meu deus do céu
Now damn, you're here even stinkingAgora porra tá aqui até fedendo
Hey Magrelin, rest in peaceCoé Magrelin descansa em paz
I'll bury you in the best wayVou te enterrar na melhor forma
You stayed with me till the end, in the warFicou comigo até o fim, na guerra
Lost a paw, got bitten by a snake, got bitten by a ratPerdeu a pata, foi picado por cobra, foi picado por rato
Ate rats, ate dead chickensComeu rato, comeu galinha morta
Now you're gone, but you stayed with me till the endAgora morreu, mas ficou comigo até o fim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brother do Magrelin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: