Traducción generada automáticamente

Emblas Saga
Brothers Of Metal
De Saga van Embla
Emblas Saga
Ik droom van vuurEk dreyma umb eldr
Ik droom van de doodEk dreyma umb dauðl
Waar sterren de hemel met schaduw bedekkenHvar stjornur hrjóða grima himinn
Vuur en dood, duisternis en roodEldr ok dauðl, myrkr ok rauða
Twee zielen heb jeTveir andilt þú hafa
Oh schaduw, zwijgO grima þǫgn
In het begin was er alleen duisternisIn the beginning there was only darkness
Van ijzige mist en rookOf icy mist and smoke
Een duisternis zo volkomen donkerA darkness so completely dark
Door oorlog en dood opgeroepenBy war and death invoked
Sprankelende vlammen durfden te reikenSparkling flames would dare to reach
Over de dorre leegteAcross the arid void
En smolten de rand van ijs en vorstAnd melt the rim of ice and frost
Die het van het noorden omringdeThat framed it from the north
De geboorte van goden, de val van vijandenThe birth of gods, the fall of foes
Oh, kinderen van de boomOh, children of the tree
Luister goed, en hoor de waarheidNow listen close, and hear the truth
Over hoe jullie zijn ontstaanOf how you came to be
Eerst was er de reus, Ymer zijn naamFirst was the giant, Ymer his name
Toen de koe Authumla, uit het smeltende ijs kwam zijThen the cow Authumla, out of the melting ice the came
Uit Ymers' hand een ander paar reuzen, geboren en getogenFrom Ymers' palm another pair of giants, born and bred
Toen links en rechts, zijn voeten zouden paren om een kind met meerdere hoofden te barenThen left and right, his feet would mate to birth a child with several heads
Authumla voedde zich met vorst in al haar trots en gratieAuthumla fed on frost in all her pride and grace
Ze wekte de allereerste god door op zijn gezicht te likkenShe woke the very first of gods by licking on his face
Ze at de ijzige kooi weg die hem in zijn woede hieldShe ate away the icy cage that held him in his fury
Een man van schoonheid en kracht met de naam BuríA man of beauty and of might by the name of Burí
Burí kreeg op de een of andere manier een zoon, die op de een of andere manier een vrouw kreegBurí somehow got a son, who somehow got a wife
Burí, Borr en Bestla, de wrekers van hun tijdBurí, Borr and Bestla, the avengers of their time
Toen baarde Bestla de kinderen die dit verhaal waar maaktenThen Bestla bore the children who made this story true
Vile, Ve en Odin, die jou en mij creëerdenVile, Ve and Odin, who created me and you
Herinneringen zullen vervagen bij de mensMemories will fade from man
De sneeuw van de dood zal neerdalenThe snow of death will fall upon
Op de kinderen van WodanThe children of Wodan
Verre echo's, fluisterendDistant echoes, whispering
Over hoe het allemaal begonOf how it all began
Voor de kinderen van WodanFor the children of Wodan
Drie waren de broers, drie waren de godenThree were the brothers, three were the gods
In een wereld van reuzen, samenzwevend om de kansen te kerenIn a world of giants, conspiring how to turn the odds
Ze doodden de allereerste, degene die de eerste wasThey slayed the very oldest, the one who was the first
In het stromende bloed, werd elke reus ondergedompeldWithin the flowing blood, every giant was submerged
Deze wateren van verval zouden nooit stoppen met stromenThese waters of decay would never cease to flow
Creërend elke zee en elke rivier die we kennenCreating every sea and every river that we know
En terwijl de reuzen verdronken, kregen de goden het ideeAnd while the giants drowned, the gods got the idea
Om het lichaam van Ymer te nemen en de aarde te laten verschijnenTo take the corpse of Ymer and make the earth appear
Zijn lichaam zou de aarde worden, zijn schedel werd de luchtHis body would become the soil, his skull became the sky
En toen gooiden ze zijn reuzenhersenen omhoog om de wolken te vormenAnd then they threw his giant brains aloft to form the clouds
Zijn tanden werden de rotsen, ze maakten bergen van zijn bottenHis teeth became the rocks, they made mountains from his bones
En op de weiden door zijn haar waaide de zomerbriesAnd on the meadows through his hair the summer breeze was blown
Uit de as en in het lichtOut of the ashes and into the light
De doden maken ruimte voor de levendenThe dead will make room for the living
Diep in de donkerste nachtenDeep in the darkest of nights
Is het einde een nieuw beginThe end is another beginning
Het vuur in mijn dromenThe fire in my dreams
De dood zo lang voorzienThe death so long foreseen
De donkerste luchtThe darkest sky
Versierd met lichtenAdorned by lights
Wat verbergt het?What does it hide?
Uit de as rijzenOut of the ashes rise
De gloeiende zaad van levenThe glowing seed of life
De donkerste luchtThe darkest sky
Twee gezichten verbergenTwo faces hides
Oh, stille nachtOh, silent night
Toen de goden klaar warenWhen the gods were done
Neem een korte pauzeThey took a little break
Een wandeling op het strandA stroll upon the beach
Om adem te halen en na te denkenTo take a breath and contemplate
Twee stammen van as en iepTwo logs of ash and elm
Lagen gestrande op de kustLay stranded on the shore
De kinderen van het bosThe children of the forest
De kinderen van de godenThe children of the gods
Van dood naar levendFrom dead to animated
En niet langer drijvendAnd no longer adrift
Want zoals de feeënmoedersFor like the fairy godmothers
Gaven ze speciale gavenThey gave them special gifts
De eerste zou hen geest gevenThe first would grant them spirit
En leven voorbij de plantAnd life beyond the plant
De tweede gaf hen bewegingThe second gave them movement
En de wijsheid om te begrijpenAnd the wit to understand
De derde zou hen gezichten gevenThe third would give them faces
Hun horen en hun zichtTheir hearing and their sight
En zo werden de allereerste mensenAnd thus the very first of humans
Tot leven gebrachtWere brought to life
Herinneringen zullen vervagen bij de mensMemories will fade from man
De sneeuw van de dood zal neerdalenThe snow of death will fall upon
Op de kinderen van WodanThe children of Wodan
Verre echo's, fluisterendDistant echoes, whispering
Over hoe het allemaal begonOf how it all began
Voor de kinderen van WodanFor the children of Wodan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brothers Of Metal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: