
It Ain't My Fault
Brothers Osborne
No Es Culpa Mía
It Ain't My Fault
Culpa al whisky a la cervezaBlame the whiskey on the beer
Culpa a la cerveza al whiskyBlame the beer on the whiskey
Culpa la mañana de la nocheBlame the mornin' on the night
Para quién está tirando aquí conmigoFor whose lyin' here with me
Culpa al bar de la bandaBlame the bar for the band
Culpa a la banda por la canciónBlame the band for the song
Culpa a la canción por la fiesta que duró toda la nocheBlame the song for the party that went all night long
Pero no es culpa míaBut it ain't my fault
No, no es culpa míaNo it ain't my fault
Podría tener un poco de diversiónMighta had a little fun
Mucho mal que había hechoLotta wrong I'd done
Pero no es culpa míaBut it ain’t my fault
Culpa al corazón por el dolorBlame the heart for the hurtin'
Culpa a la herida al corazónBlame the hurtin' on the heart
Culpa a la oscuridad al diabloBlame the dark on the devil
Culpa al diablo a la oscuridadBlame the devil on the dark
Culpa al ex por la bebidaBlame the ex for the drinkin'
Culpa a la bebida por el exBlame the drinkin' for the ex
Culpa a los dos por un tequila por lo que pase despuésBlame the two for one tequila's for whatever happens next
Pero no es culpa míaBut it ain't my fault
No, no es culpa míaNo it ain't my fault
Mighta se ha divertido un pocoMighta had a little fun
Mucho mal que había hechoLotta wrong I'd done
Pero no es culpa míaBut it ain't my fault
Levanté las manosI got my hands up
Necesito una coartadaI need an alibi
Encuéntrame un testigo que pueda testificarFind me a witness who can testify
Cometiste un errorYou made a mistake
¿Tienes al tipo equivocado?You got the wrong guy
Solo soy culpable de pasarme un maldito buen ratoI'm only guilty of a damn good time
No, no es culpa míaNo it ain't my fault
Culpa mi razón a mi nombreBlame my reason on my name
Culpa mi nombre a mi razónBlame my name on my reason
Culpo de mi falta de saber mejor a la educación públicaBlame my lack of knowing better on public education
Culpa al humo al fuegoBlame smoke on the fire
Culpa al fuego al humoBlame fire on the smoke
Culpa a la pelea al gorila que no pudo aceptar una bromaBlame the fight on the bouncer that couldn't take a joke
Pero no es culpa míaBut it ain't my fault
Levanté las manosI got my hands up
Necesito una coartadaI need an alibi
Encuéntrame un testigo que pueda testificarFind me a witness who can testify
Cometiste un errorYou made a mistake
¿Tienes al tipo equivocado?You got the wrong guy
Solo soy culpable de pasarme un maldito buen ratoI'm only guilty of a damn good time
No, no es culpa míaNo it ain't my fault
No, no es culpa míaNo it ain't my fault
No, no es culpa míaNo it ain't my fault



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brothers Osborne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: