Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 472

It's Still My Thang

Bobby Brown

Letra

Sigue siendo mi Thang

It's Still My Thang

BienvenidaWelcome
Sé que ustedes son los jefes de, ya sabes, sus propias familias, ya sabesI know you guys are the heads of, you know, your own families, you know
Pero traje algunos amigos y, ya sabes, para que lo sepanBut I brought a few friends and, you know, to let you guys know
Cuando entre en mi casa, por favor, venga con respeto, si noWhen you step into my house would you please come with respect, if not
Entonces tendré que tener a mi hombre DOAThen I'll have to have my man DOA

Suéltalo, síDrop it, yeah
Vamos todosCome on y'all
¿Qué quieres hacer? EhWhat'cha wanna do? Huh

Sí, escuchaYeah, listen

Todo el mundo quiere saber lo que está pasando en mi vidaEverybody wants to know what's goin' on in my life
Pero no es asunto tuyo, todo está bienBut it's none of your business, everything's alright
No es el tipo de coche que conduzco o la ropa que llevo, soy yoIt's not the kind of car I drive or clothes I wear, it's me
Y me importa un bledo si crees que estoy locaAnd I don't give a damn about it if you think I'm crazy

(Realmente no importa lo que la gente pueda decir) Realmente(It really doesn't matter what the folks may say) It really
(Tengo que vivir mi vida a mi manera) Y como te dije hace ocho años(I just gotta live my life my way) And like I told you eight years ago:
Todavía es mi prerrogativa, ¿no lo sabes?It's still my prerogative, don't you know

(Todavía es mi agradecimiento, y si no te gusta la forma en que Bobby Brown se balancea)(It's still my thang, and if you don't like the way that Bobby Brown swings)
(Deja de decir mi nombre, porque sigue siendo mi agradecimiento)(Stop calling out my name, 'cause it's still my thang)
(Todavía es mi agradecimiento, y después de ocho años no ha cambiado nada)(It's still my thang, and after eight years ain't a damn thing changed)
(¿Por qué debería avergonzarme? Todavía es mi agradecimiento)(Why should I be ashamed? It's still my thang)

EscucharListen
Nunca se me puede contar, porque lo empecé todoI can never be counted out, 'cause I started it all out
Y no quieres ponerme a prueba, porque sabes de qué se trataAnd you don't wanna test me, 'cause you know what I'm about
Sigo siendo el rey del escenario, poner a la multitud en un alborotoI'm still the king of the stage, put the crowd in a rampage
Y está bien, está bienAnd it's all right, it's all right

(He estado alrededor del mundo y luego de vuelta otra vez)(I've been 'round the world and then back again)
(Puttin' toda mi esperanza y confianza en mis supuestos amigos)(Puttin' all my hope and trust in my so-called friends)
Uh eh, pero siempre parecían decepcionarmeUh huh, but they always seemed to let me down
Pero todavía estoy por aquíBut I'm still around

(Todavía es mi agradecimiento, y si no te gusta la forma en que Bobby Brown se balancea)(It's still my thang, and if you don't like the way that Bobby Brown swings)
(Deja de decir mi nombre, sigue siendo mi agradecimiento)(Stop calling out my name, it's still my thang)
(Todavía es mi agradecimiento, y después de ocho años no ha cambiado nada)(It's still my thang, and after eight years ain't a damn thing changed)
(¿Por qué debería avergonzarme? Todavía es mi agradecimiento)(Why should I be ashamed? It's still my thang)

(Nunca sabes lo que voy a hacer)(You never know what I'm gonna do)
(Si crees que voy a resbalar, eres un tonto)(If you think that I'm gonna slip, you're a fool)
Oye, ¿podrías dejarlo por mí, por favor?Hey yo, could you drop it for me please

Trae el drama, dale la vuelta al bombardero BrownBring the drama, flip it back to the Brown bomber
Holla, Holla, ¿ahora quién quiere probarme?Holla, holla, now who wanna test me?
Mordiendo un estilo, ¿no puede ninguno de ustedes desvanecerse BBittin' a style, can't none of y'all fade B
Porque es el mejor creador de tendencias de la historia, sí'Cause he's the baddest trendsetter ever, yeah
Yo te cuido, los farsantes hablarán para siempreI got your back, the phonies gon' talk forever
Sé por lo que has pasadoKeep it true boo, I know what you've been through
Pasa el falso porque sabes que no son amigos para tiBy-pass the fake 'cause you know they ain't a friend to you
No teniendo pérdidas, recuérdales quién es el jefeTaking no losses, remind them who the boss is

Muy bien, nenaAlright baby
Hola, hola, hola otra vezHello, hello, hello again
¿Adivina qué? Es el Biggitty Brown en la parte de atrás con una nueva pista funkyGuess what? It's the Biggitty Brown in the back with a brand new funky track
¿Qué pasa, chico? ¿Quieres un poco de NYQUIL?What's up, kid? You want some NyQuil?
O estás enojado porque toda tu tripulación y no puedes escribirteOr you're just mad 'cause your whole crew and you can't write yo

(Nunca sabes lo que voy a hacer) Nunca lo sabrás(You never know what I'm gonna do) You'll never know
(Si crees que voy a resbalar, eres un tonto)(If you think that I'm gonna slip, you're a fool)

(Todavía es mi agradecimiento, y si no te gusta la forma en que Bobby Brown se balancea)(It's still my thang, and if you don't like the way that Bobby Brown swings)
(Deja de decir mi nombre, sigue siendo mi agradecimiento)(Stop calling out my name, it's still my thang)
(Todavía es mi agradecimiento, y después de ocho años no ha cambiado nada)(It's still my thang, and after eight years ain't a damn thing changed)
(¿Por qué debería avergonzarme? Todavía es mi agradecimiento)(Why should I be ashamed? It's still my thang)
(Todavía es mi agradecimiento, y si no te gusta la forma en que Bobby Brown se balancea)(It's still my thang, and if you don't like the way that Bobby Brown swings)
(Deja de decir mi nombre, sigue siendo mi agradecimiento)(Stop calling out my name, it's still my thang)

Escuchen todosListen y'all
Hola a todos, yo no????? a ninguna parte, no va a ninguna parteHey y'all, I ain't ????? nowhere, ain't goin' nowhere
Voy a estar aquí siempre, todos los días, todo el díaI'm-a be here always, every day, all day
En tu cara con la bomba (?)In your face with the bombshell(?)
Paz, B-Brown está definitivamente fuera de aquí por un minutoPeace, B-Brown is definetely outta here for the minute
Nos vemos, porqueSee ya, 'cause

(Todavía es mi agradecimiento, y después de ocho años no ha cambiado nada)(It's still my thang, and after eight years ain't a damn thing changed)
(¿Por qué debería avergonzarme? Todavía es mi agradecimiento)(Why should I be ashamed? It's still my thang)
(Todavía es mi agradecimiento, y si no te gusta la forma en que Bobby Brown se balancea)(It's still my thang, and if you don't like the way that Bobby Brown swings)
(Deja de decir mi nombre, sigue siendo mi agradecimiento)(Stop calling out my name, it's still my thang)...

Escrita por: Bobby Brown / Derek Allen / Kenny Finnel. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bobby Brown y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección