Traducción generada automáticamente

Já Faz Tempo
Brown Lim
Hace tiempo
Já Faz Tempo
Hace tiempo que te fuisteJá faz tempo que você se fooooi
Pero permanece la conexión entre nosotros dosMais permanece ligação entre nos dois
Te veo, te siento, no sé por quéEu veijo eu sinto eu não sei porque
Situaciones como estas nos enseñan a vivir 2xSituações assim nos ensina a viver 2x
Al principio no pensaba que sería asíNo inicio nem pensava que seria assim
Solo pensaba en el ahora y nunca en un finalSó pensava no agora e nunca em um fim
Cuando recibí una carta inesperadaQuando eu recebi uma carta inesperada
Vino con mucha fuerza, parecía una puñaladaVeio com muita força parecendo uma facada
No tuve reacción, perdí la direcciónNão tive reação perdi a direção
Era mucho sufrimiento para mi corazónEra muito sofrimento pro meu coração
Fue ahí donde descubrí que algo estaba malFoi ae descobri que tinha algo errado
Mi mundo giraba al mismo tiempo que estaba paradoMeu mundo girava ao mesmo tempo parado
Ya estaba sintiendo algo fuerte y extrañoEu já estava sentindo algo forte esquisito
Si fuera para engañar, ni siquiera lo hubiera prometidoSe fosse pra enganar eu nem teria prometido
Presta atención, sabes que no mientoVai presta atenção tu sabe que eu não minto
Cada verso fue escrito con mucha dedicaciónCada verso foi escrito com muita dedicação
Transformé mis sentimientos en forma de una canciónTransformei meu sentimento em forma de uma canção
Porque dentro de mi pecho existe el recuerdoPorque dentro do meu peito existe recordação
De los buenos momentos, incluso de nuestras bromasDos momentos bons até das nossas brincadeiras
Cuántas veces me equivoqué escribiendo toda la nocheQuantas vezes eu errei escrevrendo a noite inteira
Para que fuera tan perfecto como el sabor de tu besoPra fica tão perfeito quanto o gosto do seu beijo
Me dedico, me esfuerzo por alcanzar lo que merezcoMe deidico me esforço pra alcança o que eu mereço
A tu lado fui sincero, aproveché todo el tiempoDo seu lado fui sincero aproveitei todo tempo
Solo con respirar, mi vida vale la penaSó de ta respirando a minha vida ta velendo
Siempre decías que no te valorabaVocê sempre falava que eu não te dava valor
¿Recuerdas el ramo de flores que hasta a tu madre le gustó?Lembra do buquer flores que até sua mãe gostou ?
Hace tiempo que te fuisteJá faz tempo que você se fooooi
Pero permanece la conexión entre nosotros dosMais permanece ligação entre nos dois
Te veo, te siento, no sé por quéEu veijo eu sinto eu não sei porque
Situaciones como estas nos enseñan a vivir 2xSituações assim nos ensina a viver 2x
Ese fue el celo del primer hombre sujetoEsse foi o zelo primeiro homem sujeito
A darte mucho respeto, ya sea en casa o en la calleA te passa mó respeito dentro de casa ou no beco
Y de esta manera seré contigo o sin tiE desse jeito vou ser com você ou sem você
Mi mundo no se detiene porque ya no te veré másMeu mundo não para porque não vou mais te ver
Los recuerdos quedarán, pero qué se puede hacerLembranças vão fica (né) mais fazer o que
Tengo que recordar algo para decirTenho que recorda alguma coisa pra dizer
Tal vez así es como Dios quiso que fueraTalvez seja assim que deus escreveu pra ser
Una historia que contar, un motivo para aprenderUma história pra contar um motivo pra aprender
El destino quiso así, tenemos que entenderO destino quis assim a gente tem entender
La semilla fue plantada y un día creceráA semente foi plantada e um dia vai crescer
Siempre fue mi visión dentro de mi vidaFoi sempre minha visão dentro do meu viver
Planté lo mejor de mí para cosechar algún díaPlantei o meu melhor para um dia eu colher
La escena fue de película, no tuve opciónA cena foi de filme eu nem tive opçao
Cuando me asusté, ya estaba en el sueloQuando eu me assustei eu já estava no chão
Pero en el fondo del túnel, Dios me extendió su manoMais no fundo do tuneo deus me ergueu sua mão
Salí sin un rasguño, con una historia y una lecciónSai sem um arranhão com história e uma lição
Siempre levantándome, independientemente de la situaciónSempre se por de pé independente da questão
Mi mente me guía en cualquier direcciónA mente minha guia em qualquer direção
Algún día llegaré a algún lugar, solo tengo que creerAlgum um lugar eu vou chegar basta eu acreditar
Sé que todo en la vida tiene un motivo para enseñarSei que tudo na vida tem um motivo pra ensinar
Solo se necesita compromiso y fe para superarBasta compromissa te fé pra superar
Si Dios murió por nosotros, ¿quién puede igualarnos?Se deus morreu por nós que pode nus igualar .



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brown Lim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: