Traducción generada automáticamente
Money Spending Woman
Brownie McGhee
Mujer gastadora de dinero
Money Spending Woman
Ella es una mamá gastadora de dinero, ¿no lo sabes, hombre, no lo sabes?She's a money spending mama, don't you know, man don't you know
Ella es una mamá gastadora de dinero, ¿no lo sabes, hombre, no lo sabes?She's a money spending mama, don't you know, man don't you know
Ella es una mamá gastadora de dinero, no quiero ver a esa chica nunca másShe's a money spending mama, don't want to see that gal no more
Bueno, le di cincuenta dólares, ahora cariño ve y paga mis cuentasWell I give her fifty dollars, now honey go down and pay my bills
Ella regresa y dice 'Ahora Brownie, necesito veinte dólares más también'She come back and said Now Brownie, I need twenty more dollar as well
Ella es una mamá gastadora de dinero, ¿no lo sabes, hombre, no lo sabes?She's a money spending mama, don't you know, man don't you know
Ella es una mamá gastadora de dinero, no quiero ver a esa chica nunca másShe's a money spending mama, don't want to see that gal no more
Ella dijo 'Ahora escucha aquí Brownie, quiero decirte algo si te placeShe said now listen here now Brownie, I wanna tell you something if you please
Pero necesito más dinero, pero no voy a arrodillarme'But I need some more money, but I'm not goin' get on my bended knees
Ella es una mamá gastadora de dinero, ¿no lo sabes, hombre, no lo sabes?She's a money spending mama, don't you know, man don't you know
Ella es una mamá gastadora de dinero, no quiero ver a esa chica nunca másShe's a money spending mama, don't want to see that gal no more
¡Tócala muchacho!Play it boy!
Llevé a esta chica a un lugar grande, quería mostrarle un buen momentoWell I carried this girl down to a big joint, I wanna show this girl a nice time
Tenía veinticinco dólares cuando entré, cuando me fui no tenía ni un centavoI had twenty-five dollar when I enter, when I left I did not have one dime
Ella es una mamá gastadora de dinero, ¿no lo sabes, chico, no lo sabes?She's a money spending mama, don't you know, boy don't you know
Sí, ella es una mamá gastadora de dinero, no quiero ver a esa chica nunca másYes she's a money spending mama, don't want to see that gal no more
Ella dijo 'Ahora papito, el dinero se hizo para gastarlo, quiero ponerlo en circulaciónShe said now daddy money was made to spend, I wanna give it in circulation
Ahora, si puedes prestarme veinticinco dólares más, me encargaré de la situación'Now if you can spare me twenty-five more dollars, I take care of the situation
Ella es una mamá gastadora de dinero, ¿no lo sabes, hombre, no lo sabesShe's a money spending mama, don't you know, man don't you know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brownie McGhee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: