Traducción generada automáticamente
Born With The Blues
Brownie McGhee
Geboren Met De Blues
Born With The Blues
Van mijn kindertijd, tot waar ik nu benFrom my childhood, to where I’am now
Ik maak me geen zorgen, ik kom er wel doorheenI ain’t going to worry, I’ll get by somehow
Mijn moeder had ze, mijn vader had ze ookMy momma had’em, lord my daddy had’em too
Ik, ik was geboren met de bluesI, I was born with the blues
Ik vertel je iets mensen, dat is geen grapI’ll tell you something people, you know that ain’t no joke
Ik zou mijn vorige leven niet ruilen voor mijn gewicht in goudI wouldn’t take my pass life, from my weight in gold
Mijn moeder had ze, mijn lieve oude vader had ze ookMy momma had’em, my dear old daddy had’em too
Ik, ik was geboren met de bluesI, I was born with the blues
Ik gebruikte mijn gitaar als mijn kussen, holle stammen waren eens mijn bedI used my guitar for my pillow, hollow logs they once was my bed
Blues mijn enige metgezel, ik moet de blues zingen voor mijn kost en inwoningBlues my only companion, I have to sing the blues for my meat and bread
Ik wil dat je weet waarom Brownie McGhee begon te zwervenI want you to know why Brownie McGhee begin to roam
Arme ik, ik kom uit een gebroken thuisPoor old me, I come from a broken home
Mijn moeder had ze, mijn vader had ze ookMy momma had’em, my daddy had’em too
Mensen, ik, ik was geboren met de bluesPeople I, I was born with the blues
Ben je ooit down geweest? Je zou moeten weten hoe ik me voelYou ever been down? You should know how I feel
Ik voel me als een motor, zonder stuurwielI feel like an engine, ain’t got no driving wheel
Maar ik schaam me niet, is dat nieuws?!But I’am not ashame, ain’t that news?!
Ik leef al met de bluesI been living with the blues
Geloof je niet dat ik aan het zinken ben?You don’t believe I’am sinking?
Kijk mensen, in wat voor gat ik zitPeople look what a hole am in
Als je niet gelooft dat ik van je houIf you don’t believe I love you
Kijk wat voor een idioot ik ben geweestLook what a fool I’ve been
Maar ik schaam me niet, is dat nieuws?!But I’am not ashame, ain’t that news?!
Ik leef al met de bluesI been living with the blues
Rotsen waren moeder en vader kussenRocks was mother and father pillow
Koude bruin moest hun bed zijnCold brown had to be their beds
Blauwe luchten, blauwe luchten waren hun dekenBlue skys, blue skys was their blanket
Ze gebruikten het maanlicht voor hun beddengoedThey use the moonlight for they spread
Je denkt dat ik gelukkig ben, maar je weet echt niet wat er in me omgaatYou think I’am happy, but you really don’t know my mind
Je ziet een glimlach op mijn gezicht, maar mijn hart bloedt de hele tijdYou see a smile on my face, but my heart is bleeding all the time
Maar ik schaam me niet, is dat nieuws?!But I’am not ashame, ain’t that news?!
Ik leef al met de bluesI been living with the blues
Ik zei rotsen zijn mijn kussen geweestI said rocks have been my pillow
Koude bruin is mijn bed geweestCold brown has been my bed
Blauwe lucht is mijn deken geweestBlue sky have been my blanket
Ik gebruikte het maanlicht voor mijn beddengoedI used the moonlight for my spread
Ik heb de hele zomer gewerkt, ik heb de hele herfst gezwoegdI’ve work all summer, I’ve slave all the fo???
Ik moest mijn kerst vieren, met mijn arm om mijn schouderI had to take my Christmas, in my over arm
Maar ik schaam me niet, is dat nieuws?!But I’am not ashame, ain’t that news?!
Ik leef al met de bluesI been living with the blues
Mijn moeder had ze, mijn vader had ze ookMy momma had’em, my daddy had’em too
Mensen, ik, ik was geboren met de bluesPeople I, I was born with the blues



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brownie McGhee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: