Traducción generada automáticamente
Look Through My Eyes
Brownside
Mira a través de mis ojos
Look Through My Eyes
Tómate un tiempo para escuchar, te explicaré cómo va estoTake time to listen, I'll explain how it goes
Viviendo la vida de gángster, soy el que ahora sabeLiving high gangster life, I'm the one now knows
Y rueda con cholos, tontos pelonesAnd rolls with cholos, bald-headed fools
SCLA, si te descuidas, pierdesSCLA if you slip you lose
No te descuides como un idiota, puto, empaca tus cosasDon't slip like a trick, puto pack your shit
Por si alguna enemiga quiere armar líoIncase any bitch enemigas wanna trip
Si se ponen intensas, a la mierda, hay que dispararIf they snap, fuck that, gotta bust a cap
Ha sido así, tiene que seguir asíIt's been like this, it's gotta stay like that
Tenemos habilidad para el pandillaje, nadie que matarWe got gang bang skill, no one to kill
No actúes como una perra cobarde, hay que ser realDon't act like a punk bitch, gotta stay real
Hazles sentir nuestro calor, luego su sangre se esparceMake em feel our heat, then their blood ske
Mi pandilla de malandros, esa 21st StreetMi clicka malitos, ese 21 Street
Derrotamos a quienes compiten en esta categoríaWe defeat who were compete in this catagory
De sacar a los malditos por territorioOf taking motherfuckers out for territory
South Central es todo lo que veoSouth Central is all I see
Represento el Sur, sí, 213Represent the Sur, simon 213
[Estribillo][Chorus]
Mira a través de mis ojos, ¿qué veo?Look through my eyes, what do I see
Los Ángeles, el gran SCLos Angeles the big SC
Quieres intentarlo, así que ven y líateYou wanna try, so come and trip
Entonces verás que la vida no vale nadaThen you can see how life ain't shit
Viviendo la vida de lujo, con un toque de gángsterLiving high life, with a gangster twist
Enemigos en mi mente, así que hice una listaEnemies on my mind, so I made a list
Los putos que tenemos que eliminar que no valen nadaThe putos we gotta get that ain't about shit
No hay trabas, solo armas que disparanNo jammers ese, just straps that spit
Así que roba, empezamos, así ha sidoSo hit a lick, we begin, that's the way it's been
Al menos en la mente de este mexicanoAt least in the mind of this Mexican
Que puede y va a hacerte caerWho can and will make your caps peel
Siempre y cuando este cabrón pueda llevar su armaAs long as this motherfucker could carry his steel
Empacando, cargando, cargadores automáticos completosPacking, strapping, full auto clips
Para quien se descuide, entraremos en su mezclaFor whoever slips, we'll get up in their mix
Son sabios, desprecian, corren como perrasThey're wise, despise they run like bitches
Petho y petho, son chivatos de mierdaPetho y petho, they're punk ass snitches
Ves que manejamos a quienes debemos, no a los que confíanSee we handle who we must not the ones who trust
Siempre acechando en el barrio con planes de dispararAlways creeping in the hood with plans to bust
Y me deshago de unos pocos para que sepan quiénAnd dust me, a few so they could know who
Puede hacer, asesinato premeditado, idiotaCan do, premeditated murder fool
[Estribillo x2][Chorus x2]
Pandilleros por mi barrioGang bang for my hood
Trabajando para hacer algo buenoPut in work to do some good
La gente me pregunta por qué, fácil, porque puedoGente ask me why, faci cuz I could
En la cuadra no se detiene, nunca lo haráOn the block it don't stop, it never will
Todo lo que veo son locos de mierda matando, siendo realesAll I see pinche locos on the kill, staying real
Sí, misma mierda de siempre, solo otro díaYeah, same old shit just different day
Planeando en la cabeza del próximo idiota que tenga que caerPlotting on the next puto's head has gotta lay
No me arrepiento de revisar, puto respetoDon't regret to check, ese fuck respect
Todo lo que sé es que mis amigos de mierda están comprometidos con su rolloAll I know my pinche homies are down for their shit
Cuando sea, lo que sea, cuantos más cabrones, mejorWhenever, whatever, more motherfuckers the better
Haciendo que todos ustedes compren su amor y recuerden suéteresMaking all you pinche culos buying love and memory sweaters
Sí, podrían atrapar los blues jodiendo con algunos verdaderosYeah might catch the blues fucking with some trues
Lo mantengo en el lado Brown, represento el SurI keep it on the Brownside represent the Sur
Sí, arma en la cadera, nunca te descuidesYeah strap on hip, never fucking slip
Un puto bandiero se irá si te metesOne pinche bandiero will dip if you trip
Mierda, tú sabes, son otoclavesShit, tu saves, son otoclaves
Nos criamos en las putas callesOn os de medramos en las pinche calles
[Estribillo][Chorus]
El lado Brown, a ti es lo que traemosThe Brownside, to you is what we bring
Bandiero mexicano, aquí es donde entroMexican bandiero, this is where I come in
Ha sido un viaje firme hasta este puntoSee it's been a firme ride to this point here
Pero la mierda que digo tiene que sonar claraBut the shit I say gotta sound real clear
Esto es para mis amigos que no pudieron ver este díaThis here's for my homies who couldn't see this day
Risky, Woody, Looney y Pazascans, digoRisky, Woody, Looney, and Pazascans I say
Respeto cuando se debe a los que son fielesRespect when it's due for the ones who stay true
Porque tarde o temprano estaremos allí con ellos tambiénCuz sooner or later we'll be there with them too
Y para mis amigos en prisión, siento tu odioAnd for my homies upstate, ese I feel your hate
Porque simplemente no puedes esperar a tu jodida fecha de liberaciónCuz you just can't wait for your fucking release date
Sí, algo siento, no estoy en esto por la emociónSimon something I feel, not in it for the thrill
Yo y mi puto carro siempre tenemos que ser realesMe and mi pinche ranfla always gotta keep it real
Así que dos-uno-tres conformarse con nada menosSo dos-uno-tres settle for nothing less
Todo lo que sé es que sabes, puto el restoAll I know is you know, ese fuck the rest
Así es, lo escuchaste, te dan vida, tú la sirvesThat's right you heard it, they give you life you serve it
Habla en la corte por un maldito veredicto de culpabilidadTalk away in court for a fucking guilty verdict
[Estribillo x2][Chorus x2]
Sí, esto es para los amigos que ya no están con nosotrosHell yeah, this here for the homies that ain't with us no more
Para los encerrados, y todos los putos bandieros en la calleFor the ones locked up, and all the pinche bandieros on the street
Sí, mira a través de mis ojos, ¿qué veo?Yeah, look through my eyes what do I see
Sí, mira a través de mis ojos, ¿qué veo?Yeah, look through my eyes what do I see
JajaHaha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brownside y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: