Traducción generada automáticamente

Entre Comillas
Brray
Entre Guillemets
Entre Comillas
On a commencé la nuit, on a fini le jourEmpezamo' de noche, terminamo' de día
Cinq étoiles pour la poudre et le séjourCinco estrellas el polvo y la estadía
Toi si innocente, mais entre guillemetsTú tan inocente, pero entre comillas
Je t'ai montré mon visage et tu t'en es servi comme d'une chaiseTe di la cara y la usaste de silla
Ah, quel problème si on se fait choperAy, qué problema si nos pillan
Toi t'as ce qu'il faut et moi je fais mes bêtisesTú tienes lo tuyo y sigo haciendo de las mías
Hé, je t'appelle même par télépathieEy, te llamo hasta por telepatía
En pensant à toi, tu apparais comme si tu le savaisPensando en ti y apareces como si lo sabías
Vas-y ou je débarqueLlégale o yo le caigo
Pour ce cul, n'importe qui devient fouPor ese culo cualquiera es psycho
Ralentis, je sors presque pasFrénale, casi ni salgo
On n'est rien, mais je veux quelque choseNo somos nada, pero quiero algo
Cette petite bouille qui me rend fou, me rend fouEsa carita que me pone mal, me pone mal
Bébé, ce corps à toi mérite d'être admiréBaby, ese cuerpito tuyo es digno de admirar
Cette petite bouche, quand elle parle, je peux pas m'empêcher de regarderEsa boquita, que al hablar no dejo de mirar
Tes petits yeux disent tout, pas besoin d'expliquerTus ojitos dicen todo, no hay ni que explicar
Et cette petite bouille qui me rend fou, me rend fouY esa carita que me pone mal, me pone mal
Bébé, ce corps à toi mérite d'être admiréBaby, ese cuerpito tuyo es digno de admirar
Cette petite bouche, quand elle parle, je peux pas m'empêcher de regarderEsa boquita, que al hablar no dejo de mirar
Tes petits yeux disent tout, pas besoin d'expliquerTus ojitos dicen todo, no hay ni que explicar
Je te veux entière, te le donner sous toutes les facettesTe quiero completa, dártelo en todas las faceta'
Prêt pour la plongée sans masquePuesto pa'l buceo sin careta
Jusqu'à ce que tu demandes que je le mette, c'est l'objectifHasta que pidas que lo meta es la meta
Roule et prends ce qui reste de la ZetaEnrola y coge lo que sobre de la Zeta
Ce qui est à moi est à toi et ce cul à toi est à moiQue lo mío es tuyo y ese culo tuyo es mío
Tu es cette drogue qui me laisse endormiTú eres esa droga que me deja dormío
Fugitif et caché en toiFugitivo y adentro de ti escondío
Il y a des morsures, ceux qui essaient et n'ont pas puHay pares mordío', de esos que tratan y no han podío
À quatre pattes, tu es magnifiqueEn cuatro te ves bellaquísima
Pour la rue, habille-toi en provocantePa' la calle vístete putísima
Pour te baiser, je ne suis jamais occupé, maPa' chingarte nunca estoy busy, ma
Dès la première fois, j'en voulais plusDe la primera vez quise más
On a commencé la nuit, on a fini le jourEmpezamo' de noche, terminamo' de día
Cinq étoiles pour la poudre et le séjourCinco estrellas el polvo y también la estadía
Toi si innocente, mais entre guillemetsTú tan inocente, pero entre comillas
Je t'ai montré mon visage, mais tu t'en es servi comme d'une chaiseTe di la cara, pero la usaste de silla
On a commencé la nuit, on a fini le jourEmpezamo' de noche, terminamo' de día
Cinq étoiles pour la poudre et le séjourCinco estrellas el polvo y la estadía
Toi si innocente, mais entre guillemetsTú tan inocente, pero entre comillas
Je t'ai montré mon visage et tu t'en es servi comme d'une chaiseTe di la cara y la usaste de silla
Ah, quel problème si on se fait choperAy, qué problema si nos pillan
Toi t'as ce qu'il faut et moi je fais mes bêtisesTú tienes lo tuyo y sigo haciendo de las mías
Hé, je t'appelle même par télépathieEy, te llamo hasta por telepatía
En pensant à toi, tu apparais comme si tu le savaisPensando en ti y apareces como si lo sabías
Vas-y ou je débarqueLlégale o yo le caigo
Pour ce cul, n'importe qui devient fouPor ese culo cualquiera es psycho
Ralentis, je sors presque pasFrénale, casi ni salgo
On n'est rien, mais je veux quelque choseNo somos nada, pero quiero algo
Cette petite bouille qui me rend fou, me rend fouEsa carita que me pone mal, me pone mal
Bébé, ce corps à toi mérite d'être admiréBaby, ese cuerpito tuyo es digno de admirar
Cette petite bouche, quand elle parle, je peux pas m'empêcher de regarderEsa boquita, que al hablar no dejo de mirar
Tes petits yeux disent tout, pas besoin d'expliquerTus ojitos dicen todo, no hay ni que explicar
Et cette petite bouille qui me rend fou, me rend fouY esa carita que me pone mal, me pone mal
Bébé, ce corps à toi mérite d'être admiréBaby, ese cuerpito tuyo es digno de admirar
Cette petite bouche, quand elle parle, je peux pas m'empêcher de regarderEsa boquita, que al hablar no dejo de mirar
Tes petits yeux disent tout, pas besoin d'expliquerTus ojitos dicen todo, no hay ni que explicar
Pas besoin d'expliquerNo hay ni que explicar
On a commencé la nuit, on a fini le jourEmpezamo' de noche, terminamo' de día
Cinq étoiles pour la poudre et le séjourCinco estrellas el polvo y la estadía
Toi si innocente, mais entre guillemetsTú tan inocente, pero entre comillas
Je t'ai montré mon visage et tu t'en es servi comme d'une chaiseTe di la cara y la usaste de silla
Ah, quel problème si on se fait choperAy, qué problema si nos pillan
Toi t'as ce qu'il faut et moi je fais mes bêtisesTú tienes lo tuyo y sigo haciendo de las mías
Hé, je t'appelle même par télépathieEy, te llamo hasta por telepatía
En pensant à toi, tu apparais comme si tu le savaisPensando en ti y apareces como si lo sabías



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: