Traducción generada automáticamente

Omega
Bruce Dickinson
Omega
Omega
Las cenizas se alejan, humo de nuestra confusiónThe ashes drift away, smoke of our confusion
Nos volteamos nuestras caras asustadas el uno al otro, nos despedimosWe turn our frightened faces to each other, say goodbye
Esperó la señal, esperó el momentoWaited for the sign, waited for the moment
Esperó a que llegara el milagro, supongo que mintieronWaited for the miracle to arrive, I guess they lied
Mira tu futuro, echa un vistazo a tu cielo ardienteLook at your future, take a look at your burning sky
Mira tu futuro, mira tu cielo ardienteLook at your future, look at your burning sky
Los otros se han ido, que quiere vivir para siempreThe others they have gone, who wants to live forever
¿Sin nada más que aferrarse al pasado que alguna vez supimos?With nothing left to hold on to the past that we once knew?
Creíamos en el cielo, creíamos en los ángelesWe believed in heaven, we believed in angels
Con brazos de blanco más puro, para abrazarnos, atraparnos cuando caemosWith arms of purest white, to hold us, catch us when we fall
Mira tu futuro, echa un vistazo a tu cielo ardienteLook at your future, take a look at your burning sky
Mira tu futuro, ahora mira tu cielo ardienteLook at your future, now look at your burning sky
Ahora es Omega Zero Day, la estrella roja brilla sus últimos rayosNow it's omega zero day, the red star shines its last rays
El sol que nos dio vida ayerThe Sun that gave us life yesterday
Es ahora el sol que nos quita la vidaIs now the Sun that takes our lives away
Echa un vistazo a tu futuro, mira tu cielo ardienteTake a look at your future, look at your burning sky
Mira tu futuro, mira tu cielo ardienteLook at your future, look at your burning sky
Ahora es Omega Zero Day, la estrella roja brilla sus últimos rayosNow it's omega zero day, the red star shines its last rays
El sol que nos dio vida ayerThe Sun that gave us life yesterday
Es ahora el sol que nos quita la vidaIs now the Sun that takes our lives away
Ahora es Omega Zero Day, la estrella roja brilla sus últimos rayosNow it's omega zero day, the red star shines its last rays
El sol que nos dio vida ayerThe Sun that gave us life yesterday
Es ahora el sol que nos quita la vidaIs now the Sun that takes our lives away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruce Dickinson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: