Traducción generada automáticamente

Taking The Queen
Bruce Dickinson
Die Königin Entführen
Taking The Queen
Wer hat dir in der Nacht das Herz gestohlen?Who stole your heartbeat in the night?
Die Acolyten ängstlich im flackernden LichtThe acolytes fearful in the flickering light
Sie halten einen Spiegel, um den Atem aus deinem Mund zu fangenThey hold a mirror, to catch the breath from your mouth
Doch dein Atem wurde gestohlen, vom Wind aus dem SüdenBut your breath was stolen, by the wind from the south
Eine weitere Wintergeschichte ist vorbei, dein unsterblicher Geliebter – er ist fortAnother winter's tale is done, your immortal lover – he's gone
Der Kelch aus ihrer Hand gestohlen, ewiges Leben in ihrem BefehlThe chalice stolen from her hand, eternal life at her command
Jetzt muss alles, was sie regiert, schlafenNow all that she rules, must sleep
Der heulende Schrei des Todes in deinen AugenThe howling shriek of death in your eyes
Der Falkenlord und das Biest, betreten dein ZimmerThe hawklord and the beast, enter your room
Das Gold wird zu RostThe gold will turn to rust
Dein Imperium folgt dir, in dein GrabYour empire follows you, into your tomb
Die Gespenster der Nacht streichelnThe wraiths of night caress
Und flüstern leise jetzt: Wir sind die TotenAnd whisper softly now: We are the dead
Sie tragen dein Leben fort, sie reißen dein Herz in zweiThey bear your life away, they tear your heart in two
Sie haben die Königin entführtThey've taken the queen
An einen besseren Ort, so denken sie, während die Flamme schwach brenntTo some better place, so they think, as the flame burns low
Jetzt brennt die Flamme höher und reinigt die Liebe, die gestorben istNow the flame burns higher and it purifies the love that died
Ein Stein rollt zu, auf ein LebenA stone rolls closed on a life
Zurück zur Erde, das Grab versiegelndBack to the earth, sealing the tomb
Unsere Skelette steigen durch den Schleier des BlutesOur skeletons rise through the veil of blood
Wer ruft uns jetzt aus unseren Gräbern?Who summons us now from our graves?
Wir sind die TotenWe are the dead
Der Schrei des Todes in deinen Augen, der Falkenlord und das BiestThe shriek of death in your eyes, the hawklord and the beast
Betreten dein ZimmerEnter your room
Die Gespenster der Nacht streicheln und flüstern leise jetztThe wraiths of night caress, and whisper softly now
Wir sind die TotenWe are the dead
Sie tragen dein Leben fort, sie haben dein Herz in zwei gerissenThey bear your life away, they've torn your heart in two
Sie haben die Königin entführtThey've taken the queen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruce Dickinson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: