
Radio Nowhere
Bruce Springsteen
Rádio do Nada
Radio Nowhere
Eu estava tentando achar meu caminho para casaI was tryin' to find my way home
Mas tudo que eu ouvia era um zumbidoBut all I heard was a drone
Saltando para fora de um satéliteBouncing off a satellite
E esmagando a última noite americana solitáriaCrushin' the last lone american night
Esta é a rádio do nada, tem alguém vivo aí?This is radio nowhere, is there anybody alive out there?
Esta é a rádio do nada, tem alguém vivo aí?This is radio nowhere, is there anybody alive out there?
Eu estava girando um discador mortoI was spinnin' 'round a dead dial
Apenas mais um número perdido em um arquivoJust another lost number in a file
Dançando por um buraco negroDancin' down a dark hole
Apenas procurando por um mundo com alguma almaJust searchin' for a world with some soul
Esta é a rádio do nada, tem alguém vivo aí?This is radio nowhere, is there anybody alive out there?
Esta é a rádio do nada, tem alguém vivo aí?This is radio nowhere, is there anybody alive out there?
Tem alguém vivo aí?Is there anybody alive out there?
Eu só quero ouvir um ritmoI just want to hear some rhythm
Eu só quero ouvir um ritmoI just want to hear some rhythm
Eu só quero ouvir um ritmoI just want to hear some rhythm
Eu só quero ouvir um ritmoI just want to hear some rhythm
Eu quero milhares de violõesI want a thousand guitars
Eu quero tambores batendoI want pounding drums
Eu quero um milhão de vozes diferentes falando em línguasI want a million different voices speaking in tongues
Esta é a rádio do nada, tem alguém vivo aí?This is radio nowhere, is there anybody alive out there?
Esta é a rádio do nada, tem alguém vivo aí?This is radio nowhere, is there anybody alive out there?
Esta é a rádio do nada, tem alguém vivo aí?Is there anybody alive out there?
Eu estava dirigindo pela chuva finaI was driving through the misty rain
Sim, procurando por um comboio misteriosoYeah searchin' for a mystery train
Cantarolando melodias pelo céu inóspitoBoppin' through the wild blue
Tentando conectar-se à vocêTryin' to make a connection with you
Esta é a rádio do nada, tem alguém vivo aí?This is radio nowhere, is there anybody alive out there?
Esta é a rádio do nada, tem alguém vivo aí?This is radio nowhere, is there anybody alive out there?
Tem alguém vivo aí?Is there anybody alive out there?
Eu só quero ouvir um ritmo (eu só quero)I just want to feel some rhythm (I just want to)
Eu só quero ouvir um ritmo (eu só quero)I just want to feel some rhythm (I just want to)
Eu só quero ouvir um ritmo (eu só quero)I just want to feel your rhythm (I just want to)
Eu só quero ouvir um ritmo (eu só quero)I just want to feel your rhythm (I just want to)
Eu só quero ouvir um ritmo (eu só quero)I just want to feel your rhythm (I just want to)
Eu só quero ouvir um ritmo (eu só quero)I just want to feel your rhythm (I just want to)
Eu só quero ouvir um ritmo (eu só quero)I just want to feel your rhythm (I just want to)
Eu só quero ouvir um ritmo (eu só quero)I just want to feel your rhythm (I just want to)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruce Springsteen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: